Translate.vc / Portuguese → Russian / Pond
Pond translate Russian
86 parallel translation
Pond Street.
Понд-стрит.
Desces o South Channel, passas Rocky Neck, Tenpound Island, Niles Pond, onde andei de patins em miúdo.
Проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер проходишь озеро, где я ребёнком катался на коньках.
Desces o South Channel, passas Rocky Neck, Tenpound Island, Niles Pond, onde andei de patins em miúdo.
Ты проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер позади озеро, где я ребёнком катался на коньках.
Sim na Estrada Green Pond, a 5 km pela estrada, à direita.
Она живет на Грин Понд Роуд. В трех милях ниже по дороге.
Estrada Green Pond, 34 Nome, Harris tudo bem.
34 Грин Понд Роуд. Ага. Имя?
Já leu Walden Pond?
Читал Пруд Уолдена?
Fui por Mill Pond até 24 Km daqui, ao longo daquele riacho.
На 25 километров к озеру Милл вдолб ручья.
A Roxie e eu vamos para um retiro de artistas em Pond View.
А Рокси и я собирались поехать на съезд художников в ПондВью.
Transformar o lago de Turning Mills num aterro, não se considera progresso.
Превращение Mills Pond в свалку - это не прогресс.
- Amélia Pond.
- Эмилия Понд.
Amélia Pond, é um nome de conto de fadas.
Эмилия Понд, имя, как из сказки.
- A Amélia Pond?
- Эмилия Понд?
A Amélia Pond já não vive cá há algum tempo.
Эмилия Понд уже давно здесь не живёт.
O que aconteceu à Amélia Pond?
Что случилось с Эмилией Понд?
Sargento, despache-se, este tipo sabe qualquer coisa sobre a Amélia Pond.
Сержант, это снова я. Поторопи их. Этот парень знает что-то об Эмилии Понд.
Amélia Pond, és a menina.
- Эмилия Понд, ты маленькая девочка.
Amélia Pond - era um nome excelente.
Эмилия Понд - это было чудесное имя.
Pequena Amélia Pond.
Маленькая Эмилия Понд.
Pequena Amélia Pond, à espera que o seu mágico Doutor voltasse, mas não desta vez, Amélia.
Маленькая Эмилия Понд, ожидающая возвращения своего волшебного Доктора, но не на этот раз, Эмилия.
Pobre Amy Pond.
Бедная Эми Понд.
Amy Pond, a miúda que esperou, já esperaste que chegue.
Эми Понд, девочка которая ждала, ждала слишком долго.
Amy Pond, há uma coisa que é melhor que percebas já, pode salvar-te a vida :
Эми Понд, есть кое что, что ты должна понять. Это важно, и твоя жизнь будет зависеть от этого.
'Eu chamo-me Amy Pond.
Меня зовут Эми Понд.
Chamo-me Amy Pond.
Меня зовут Эми Понд.
Qual é a escolha de Amy Pond?
Что выберет Эми Понд?
Amelia Jessica Pond.
- Эмилия Джессика Понд.
Glo-Coat, Life Cereal, Sugarberry Hams,
Mountain Dew, Fillmore Auto, Birds-Eye, Pond's?
Saí da JWT com uma prenda debaixo do braço : o Cold Cream da Pond's.
Я уволился из Джэймс-Уолтер-Томпсон с козырем в рукаве - увлажняющим кремом для кожи Пондз.
O Cold Cream da Pond's. Isso explica esse bom ar.
- Что ж, это объясняет, почему ты так отлично выглядишь.
Um cheirinho de bastidores no toucador, com Pond's, e um grande ramo de rosas, na noite de estreia.
Небольшая гримёрка с кремами Понд у зеркала. Огромный букет роз, премьера
O Cal Rutledge da Pond's...
Кэл Ратледж из Пондз. Вот это подстава.
Sessenta e nove por cento, se conseguirmos a Pond's.
69 % если не упустим увлажняющий крем Пондз.
Já temos a Pond's, e detesto a forma como dizes "por cento", sabias?
Пондз уже наш, и я ненавижу, как ты произносишь "процент" А что насчёт других клиентов?
A Pond's põe.
Но крема Пондз могут.
Não. Se usarem Pond's, casar-se-ão.
Нет, если пользуешься кремами Пондз, ты выйдешь замуж.
Selecionamos o grupo de estudo da Pond's, e ainda não tenho uma hipótese, pelo menos por escrito...
Дамы, кто-нибудь из вас прихватил лёд? Мы отбираем фокус-группу для Pond's, но в любом случае, у меня нет гипотез...
"Pond's é o único Cold Cream que me permite olhar-me ao espelho durante 20 minutos e sentir-me bem em vez de vaidosa." É excelente.
" Pond's - единственный крем, благодаря которому я могу двадцать минут смотреть на себя в зеркало, прекрасно себя чувствовать и не задаваться.
- O Cal Rutledge da Chesebrough-Pond's está de pé atrás com a Clearasil. Acha que há um conflito.
Кэлу Рутледжу из Chesebrough-Pond's шлея под хвост попала насчёт Clearasil.
A Clearasil fatura 1,25 milhões de dólares e a Pond's mais de dois.
Тут нечего обсуждать. Стоимость Clearasil - 1,25 миллионов,
Eu não uso Pond's, se é isso que quer saber. Não faz mal.
Я не пользуюсь Pond's, если вы интересуетесь этим.
Receio que o Roger já tenha dito à Pond's que isto estava resolvido.
Боюсь, что Роджер уже сообщил Pond's, что мы об этом позаботились.
Recomendo uma estratégia que ligue o creme da Pond's ao casamento.
Ну, получается, что гипотеза была отклонена.
A irmandade dos Alcoólicos Anónimos, o Freddie e o Cal Rutledge da Pond's, vem jantar connosco e ao combate,
Братство анонимных алкоголиков... Фредди и Кэл Рутледж из Pond's... присоединятся к нам за ужином и боем, что означает, что нам придется пить до ужина, если мы вообще хотим выпить.
Aqui é Annie Walker, a informar directo do Liberty Pond. Onde já faz quase um ano desde o derramamento de óleo.
Это Энни Уолкер, ведущая репортаж, со Свободного озера где, почти год назад, произошла ужасающая авария - разлив нефти.
"Amy Pond"?
"Эми Понд", значит?
E tu és a Amy Pond, a agente funerária de Bozeman que desapareceu.
- Я брат Сэма. А ты Эми Понд, пропавший гробовщик из Бозмена.
Este é o homem que te falei, comprou a casa do Klein no Georgica Pond.
He's the one I was telling you bought Klein's house over by Georgica Pond.
Vamos, Pond!
- Идем Понд!
Não...
- а Pond's - больше двух.
Mas uso Pond's, a sério.
Но я пользуюсь Pond's, да.
Uma promessa velada. Olá, 1925.
Я бы рекомендовала стратегию, связывающую увлажняющий крем Pond's с супружеством...