English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Rosalie

Rosalie translate Russian

93 parallel translation
A Rosalie, com cabelo cor do sol.
Розали - её волосы сияли, как солнце.
Rosalie, vá abrir, por favor.
Розали, откройте, пожалуйста.
Rosalie.
Розали.
Talvez a Rosalie tenha-se enganado.
Может быть Розали ошиблась?
E, esta é a minha filha mais nova, Rosalie.
А это - моя младшая дочь, Розали.
- Não, tenho tanto em casa. Como estão os gémeos, Rosalie?
у меня дома полно осталось.
Qual é o papel da Rosalie Aprile naquilo que sente por mim?
А как Розали Април соотносится с вашими чувствами ко мне?
Bolas! Sua idiota do caraças, Rosalie!
- Ќу и дура ты, блин, – озали!
Rosalie, você atirou no meu marido.
- Розали, ты убила моего мужа!
Onde está a Rosalie? Está aqui.
А где Розали?
Vou à casa da Rosalie.
Я поеду к Розали.
Rosalie?
- Ро?
Hoje de manhã, estava a tomar café com a Rosalie do pessoal e perguntei-lhe.
Сегодня утром я пила кофе с Розали из отдела кадров и я спросила ее.
A Rosalie do pessoal telefonou.
Звонила Розали из отдела кадров.
Rosalie, este é o Professor G.H. Dorr, Ph.D.
Розалии, зто профессор Г.Х. Дорр, Д.Ф.
Por isso, quando tento conquistar a Rosalie, já espero rejeição.
Поэтому, когда я буду флиртовать с Розали, я буду ждать, что меня отвергнут.
- A minha tia Rosalie.
- Моя тетя Розалия.
A rapariga loura, a Rosalie, e o grandalhão de cabelo escuro, o Emmett, eles têm uma "coisa".
Блондинка это Розали, и темноволосый парень, Эммет, у них роман, я думаю.
- Rosalie.
- Розали.
- Ignora a Rosalie. É o que eu faço.
Не обращай внимание на Розали.
Rosalie, Esme podem vestir isto para o batedor sentir o cheiro da Bella?
Розали, Эсме, наденьте это чтобы ищейка учуял запах Бэллы?
Rosalie, a Bella está com o Edward.
Розали, Бэлла с Эдвардом.
Rosalie, marca a árvore.
Розалии, коснись дерева.
A Rosalie e a Esme voltaram para Forks para proteger o teu pai.
Розалии и Эсме возвращаются в Форкс защищать твоего отца.
- Tu primeiro, Rosalie.
Ты первая, Розали.
- A última rapariga, a Rosalie, tinha quatro anos de experiência.
У последней девушки, Розали... было четыре года опыта.
A Rosalie não tinha filhos.
У Розали не было детей. - Сегодня вечером месьё Томпсон празднует свой день рождения. - Да, мэм.
Vou ver se a Rosalie quer dançar.
Я пойду посмотрю, может Розали хочет со мной потанцевать.
Rosalie, não!
Розали, нет!
Rosalie!
Розали!
A Rosalie e o Emmet eram tão fogosos, que levou uma década até suportarmos estar a menos de 8 km deles.
Розали и Эммет были так плохи, что потратили целое десятилетие прежде, чем мы могли бы стоять в пределах пяти миль от них.
Os nómadas que a Rosalie e o Emmett enviaram eram ainda mais imprevisíveis.
Высланные кочевники Розали и Эммет были еще более непредсказуемыми.
Graças à jornalista independente, Rosalie Nuñez, que deu o primeiro alerta, podemos vir a descobrir que os lucros eram uma mentira.
Благодаря работе независимого журналиста Розали Нуньез, первой забившей тревогу, сейчас мы можем сказать, что данные по прибыли — ложные.
Deixei uma mensagem de voz para a jornalista que publicou a história do esquema, uma mulher chamada Rosalie Nuñez.
Я оставил сообщение той журналистке, что разоблачила его финансовую пирамиду, ее зовут Розали Нуньез.
É a Rosalie Nuñez, a repórter de quem falei.
Это Розали Нуньез, журналистка, о которой я говорил.
Então há uma ligação entre a Chloe, que encontrou o corpo do Donald Hauser, e um homem visto nas imediações do apartamento da Rosalie logo depois do seu assassinato?
- Хочешь сказать, что есть связь между Хлоей Батлер, обнаружившей тело Дональда Хаузера и мужчиной, увиденным поблизости от квартиры Розали Нуньез сразу же ее убийства?
- Mas porquê fazer mal a Rosalie?
Но зачем причинять вред Розали?
Agora temos um nome para pôr no rosto do homem que acreditamos ter assassinado brutalmente Donald Hauser e Rosalie Nuñez, mas não podemos compartilhar com as autoridades?
сейчас у нас есть имя, которое можно связать с человеком, как мы полагаем, жестоко убившим Дональда Хаузера и Розали Нуньез, но мы не можем сообщить его властям?
A Rosalie Nuñez não.
А Розали Нуньез — нет.
Lembra-se quando eu reparei que o portátil da Rosalie desapareceu?
- Нет. Помнишь, я заметила, как ноутбук Розали пропал из квартиры?
Contei ao Capitão da polpa na porta da Rosalie e como isso nos levou ao parque.
Затем я рассказала капитану про след на двери Розали, и как он привел нас в парк.
O carro do Maddox estava estacionado na esquina, e no interior encontramos uma arma de calibre certo e o mesmo tipo de corda usada em Donald Hauser e Rosalie Nuñez.
Итак, машина Мэддока была припаркована в квартале отсюда и в ней мы обнаружили пистолет того же калибра и ту же веревку, которой связывали Дональда Хаузера и Розали Нуньез.
E por que o Maddox matou a Rosalie Nuñez e roubou o portátil dela?
И почему Мэддокс убил Розали Нуньез и украл ее ноутбук?
- Sobre o quê? - Que a Rosalie Nuñez sabia que havia alguma coisa por trás desta galeria.
Розали Нуньез знала, что галерея — это прикрытие для чего-то большего.
Quando o seu próprio castelo de cartas começou a cair, e ele decidiu matar-se, ele também decidiu partilhar o que sabia do seu esquema com a Rosalie Nuñez.
Когда его собственный карточный домик начал рушиться, и он решил покончить с жизнью, он также решил поделиться тем, что знал о вашей схеме, с Розали Нуньез.
Então, o Maddox matou a Rosalie e levou o portátil dela.
Потом Мэддокс убил Розали и забрал ее лэптоп.
- Rosalie Adelaide.
- Роза Аделаида.
A Rosalie tem fome!
Розали хочет есть!
É o filho da Rosalie.
- Он сын Розали.
Rosalie...
Слушай, Розали...
Rosalie, passa-me a morfina!
Розали, передай Морфий.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]