Translate.vc / Portuguese → Russian / Saturn
Saturn translate Russian
29 parallel translation
Coisas como um computador que cabem num simples quarto... e que contêm imensa informação, ou o foguetão Saturn 5.
Такие вещи, как компьютер, помещающийся всего в одну комнату... содержащий миллионы частей разнообразной информации... или ракета Сатурн 5.
Vês, este é o propulsor Saturn 4B... e lança-nos da Terra... tão rápido com uma bala de canhão, até que a gravidade da lua nos agarra e puxa... para uma volta em redor da lua, que se chama uma órbita.
Вот, это носитель Сатурн 4Б... и он унесёт нас прочь от Земли... с быстротой пули из ружья... пока лунная гравитация захватит нас и потащит... по кругу над Луной... этот круг называется орбита.
Um Saturn.
Сатурн.
Da Avenida Watchung avisaram que apareceu lá um Saturn para ser desfeito.
Pебята с Вотчинг Авеню говорят, что к ним обращался парень на Сатурне с предложением раздербанить тачку на запчасти.
Viu algum Saturn de professor por cá?
Вы не видели Сатурн одного школьного учителя?
Então, um de vocês fica connosco enquanto o outro arranja outro Saturn.
Потом один останется с нами, а другой пойдет и угонит точно такой же Сатурн.
Conduz um Saturn, minha senhora?
У вас есть Сатурн, мэм?
Devem estar a gozar. Seriam precisos 20 foguetões Saturn para pôr isto no ar, quanto mais em órbita.
Я взяла бы для сравнения по крайней мере 20 ракет "Сатурн" если говорить о высоте, не говоря уже о диаметре.
O primeiro tipo diz : sou astronauta, e guio um Saturn.
Первый говорит : "Я моряк, езжу на" Волге " ".
Olha, está a dar o Saturn 3.
О, "Сатурн 3" показывают.
Não quero ver o Saturn 3.
Не хочу смотреть "Сатурн 3",
Como é que o Deep Space Nine é melhor que o Saturn 3?
Как это "Глубокий Космос 9" может быть лучше, чем "Сатурн 3"?
- Um Saturn de 1998. Um Sebring de 1995.
"Сатурн" 98-го. "Себринг" 95-го.
Ele tem um Saturn SVU.
Он водит Saturn SVU.
O Hal era todo a favor de tocar as pessoas pela emoção, quer fosse pelos anúncios para a Gallo ou para a Saturn, ou coisas que tenha feito mais tarde na sua vida
И я сказал : "Ну, знаете, к счастью, люди в нашей стране воспринимают это всё по-другому, не так как вы". Хэл делал всё, чтобы вызвать у людей эмоции.
Sim, na verdade, um Saturn azul.
Да, точно, голубой Сатурн.
O nosso vendedor de pretzel identificou o carro do raptor, como sendo um Saturn sedan azul, entre o ano 97 e 02.
Наш продавец претцелей опознал машину похитителя : это синий Сатурн седан, год выпуска между 1997 и 2002.
Ele está a usar o carro da Masson, um Saturn vermelho.
Он использует машину Дианы - красный Сатурн.
A Apollo 11 vai a caminho, sobre aquele pilar de chamas do Saturn 5, a 400.000 quilómetros, onde a lua aguarda a primeira chegada do Homem.
Аполлон-11 устремился в путь, оседлав столб пламени испускаемого ракетой Сатурн-5. Ему предстоит пройти 400 000 километров туда, где Луна ждет первого визита человека.
Este homem conduz um Saturn.
Этот человек ездит на Ё-мобиле.
Faz-me lembrar tempos de farra. Ouvíamos Bjork no meu Saturn antes de roubarmos marijuana e vermos o "Sintonia de Amor".
Это напоминает мне кое-какие дикие времена, когда я врубил Бьорк на своем Сатурне перед тем, как мы с друзьями пронесли немного "Z"
Disseste Saturn e Marconi?
Говоришь угол Сатурн и Маркони?
O nome Saturn V não te diz nada?
Название "Сатурн V" тебе ни о чём не говорит?
Saturn V, o maior foguetão construído pela humanidade.
"Сатурн V", самая большая ракета, построенная человеком.
A tripulação do Saturn V é um avô e dois miúdos?
Экипаж "Сатурна V" состоит из дедушки и двух детей?
Era um "Saturn" usado.
Подержанный Сатурн.
Segundo a minha pesquisa, "Swords of Saturn" era um dos melhores jogos da época.
В соответствии с моими исследованиями Мечи Сатурна была одной из лучших игр своего времени.
Beauty and the Beast S01E05 "Saturn Returns"
Красавица и Чудовище 1 сезон 5 серия Возвращение Сатурна = = синхронизация выполнена elderman = =
A Agente DeMarco nunca chegou a Saturn e Marconi.
Какого черта происходит?