English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Smith

Smith translate Russian

1,877 parallel translation
Coronel Smith, este tribunal não conseguiu recuperar qualquer ordem do General Morrison para liderar a operação pela qual está a ser julgado.
Полковник Смит, суду не удалось установить, что генерал Моррисон отдал вам непосредственный приказ провести операцию, за которую вы предстали перед судом.
JOHN H. SMITH - CAUSA DE MORTE ATAQUE CARDÍACO APÓS CONVULSÃO
ДЖОН Г. СМИТ – СМЕРТЬ ОТ ИНФАРКТА ПОСЛЕ ЭПИЛЕПТИЧЕСКОГО ПРИПАДКА
O Smith escapou, Tenente.
Лейтенант, Смит сбежал.
A equipa do Smith trabalhava com o Pike e com a Floresta Negra.
Смит и его отряд работали с Пайком и "Блэк Форест".
Parece que ele comeu o Smith.
Похоже, он проглотил Смита.
Como é que o Smith teve uma visita pessoal sem o seu consentimento ou assinatura? Como é que isso aconteceu?
Начальник, скажите, как Смиту удалось добиться посещения без вашего согласия и подписи?
O charuto com que o Coronel Smith fugiu da prisão.
Сигара, которая помогла сбежать полковнику Смиту.
Achas mesmo que a CIA veio visitar o Smith à prisão?
Брось, ты и правда думаешь, что ЦРУ навещало Смита в тюрьме?
O Smith está a falar connosco.
Смит оставил нам ключ.
- Achas que o Smith está envolvido?
Думаешь, здесь замешан Смит?
Tem aqui uma encomenda de Annabelle Smith.
Эй, Мердок, тебе посылка от Аннабель Смит.
Não conheço nenhuma Annabelle Smith.
Я не знаю Аннабель Смит.
- Grande merda, é o Hannibal Smith.
– Черт побери, Ганнибал Смит.
A equipa do Smith foi vista num C-130 sobre Mannheim, Alemanha, por dois drones Reaper.
Смита и его команду на самолете C-130 атаковали два БПЛА в небе над Мангеймом.
Bem, esta é a segunda vez que o Smith morreu esta semana.
Это уже вторая смерть Смита на этой неделе.
Temos a imagem sem interferências do visitante do Smith na prisão, mas ainda não o identificámos.
Мы только что сложили по частям портрет посетителя Смита в тюрьме, но пока не установили его личность.
Visitou o anteriormente conhecido Coronel Hannibal Smith na prisão?
Вы навещали бывшего полковника Ганнибала Смита в тюрьме?
Agente Lynch, se facilitou a fuga do Smith e está actualmente a ajudá-lo...
Агент Линч, если вы организовали побег Смита и помогаете ему и всячески содействуете...
- Mas se andarmos em cima dele quais as probabilidades do Smith andar também em cima dos dois?
– Но если мы его выследили, какова вероятность того, что и Смит со своими может быть у него на хвосте?
É impossível o Smith ter este material.
Смиту и его группе такой материал ни за что не получить.
O Smith.
Смит.
Smith, devolva as placas, mate o Morrison e salve as vossas vidas.
Смит, верни матрицы, убей Моррисона и вы восстановите свою репутацию.
Isso é com o Smith.
Это к Смиту.
Pensei que tu e o Smith estavam a trabalhar em conjunto.
А я думала, вы со Смитом заодно.
O Smith e a equipa dele estão mortos.
Смит и его парни – тоже.
É o Smith?
Это Смит?
Aquele é o Smith.
Это Смит.
O Smith tem as placas.
Матрицы у Смита.
Estão a ser enganados pelo Smith.
Смит с тобой играет.
Lá se vai o grande esquema, Smith.
Вот тебе и весь твой грандиозный план, Смит.
Vá lá, Smith!
Брось, Смит!
Sabes, Smith, podias ter a melhor receita do mundo... - Deves-me isso. -... mas largas umas balas
Знаешь, Смит, у тебя был лучший рецепт в мире... – Ты многим мне обязан.
O Director McCready, o Smith e a sua equipa foram essenciais na recuperação das placas.
Директор Маккриди, Смит и его команда сыграли ключевую роль в поиске и возврате матриц.
Mas nem mesmo Adam Smith poderia ter previsto as desigualdades do capitalismo moderno.
Даже Адам Смит не мог предвидеть проблемы современного капитализма.
A Claire Smith.
Клэр Смит.
Claire Smith e Lorenzo Bartolini Anunciam O Seu Casamento...
Клэр смит и Лоренцо Бартолини С радостью сообщают о своей свадьбе.
Cave, 1533 Smith.
Подвал, улица Смита, 1533.
Bessie Smith. Quem me dera cantar assim.
Мне хотелось бы петь, как она.
- Não é uma arma. É uma Smith e Wesson de calibre.45.
Это не пушка, это.45 Smith Wesson.
- Smith e Wesson. É uma Smith e Wesson de calibre.45.
Это Smith Wesson. 45
A presidir estes julgamentos, levantem-se e recebam, o meritíssimo Juiz Smith!
Судебное заседание проведёт - попрошу всех встать и внимать - достопочтенный судья Смит!
Karate Kid com o Jaden Smith.
"Каратэ-пацан" с Джейденом Смитом.
Sr. John Smith.
Мистер Джон Смит.
E esta é da Grace Smith.
И Грейс Смит.
Sou John Smith, seu ex-aluno.
Я Джон Cмит, ваш бывший ученик.
John Smith?
Джон Cмит?
John Smith.
Джон Cмит?
Infelizmente, o nome dele não é Aloise Lange, mas Peter Smith.
Oн уже сoвсем дpяхлый, и зoвут егo не Алoиз Лэнг. A Питеp Cмит.
Traz gráficos dele e do Smith.
Распечатай их фото.
- Pousa-a!
Smith Wesson.
Chama-se Peter Smith.
- Tепеpь oн называется Питеpoм Cмитoм.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]