Translate.vc / Portuguese → Russian / Squire
Squire translate Russian
30 parallel translation
A bengala Squire.
Трость помещика.
Squire Okubo, temos de remover todos os que são desleais ao imperador.
Господин Окубо, мы должны сдать предателей Императору. Конечно.
Amar-te-ia nem que teu último nome fosse Jeeley-Squire.
Я любил бы тебя, если бы твоя фамилия была Джилли - Сквайр.
Então, diga-me, porque iriam dois homens do Squire Thornton persegui-la, por todo caminho desde Shrewsbury?
Ну, скажи, зачем двое людей сквайра Торнтона преследовали тебя от самого Шрусбери? Они преследовали не меня.
Squire Thornton nunca amou a minha senhora.
Сквайр Торнтон никогда не любил мою хозяйку!
Guy, eu não acredito que soubesses o que estavas a fazer quando me enviaste a Squire Thornton.
Гай, я не верю, что ты знал, какой ущерб мне причиняешь, посылал меня к сквайру Торнтону.
É por isso que me entregaste a Squire Thornton?
Поэтому ты отдал меня сквайру Торнтону?
O agente Richard Squire. - Conhece-o?
Агент Ричард Сквайер.
Talvez o Squire o tenha feito sozinho.
Возможно, Сквайер сделал это сам.
Os meus pais foram a conduzir de Charlotteville no nosso Ford Country Squire, estilo caravana.
Да, мои родители добрались туда из Шарлоттсвилля, в нашем Форде Кантри Сквайр.
Ele disse que eu podia ligar-lhe para o Country Squire Motel.
Написал, я могу найти его в мотеле "Кантри Скваэ".
Avenida Squire, 6071 Falls Church, Virginia.
6701 Сквер Лайн, Фоллс Чёрч, Виржиния.
O irmão de Daniel, Squire Boone, sofreu de nostalgia após o inverno no Vale Forge. Nostalgia?
Брат Дэниэла, сквайр Бун тосковал после зимы в Вэлли-Фордж.
Os rumores dizem que Squire Boone estava entre eles.
Ходили слухи... таким был и сквайр Бун.
Vamos, Sr. Hawley. Os Shawnee não ajudaram o Squire Boone.
Пойдемте, мистер Хоули, Шауни не смогли помочь сквайру Буну.
Como sabes sobre o Squire Boone?
Откуда вы знаете о сквайре Буне?
- Edward Squire.
Эдвард Сквайер.
O capitão Craig Squire tinha sido capturado pelos talibãs, mantido refém na província de Kandahar.
Армии капитан Крейг Сквайр был захвачен талибами, заложник в провинции Кандагар.
O capitão Conway saiu do avião e tirou o Squire de lá.
Капитан Conway вышел из самолета и получил Squire из.
Ele salvou o Squire.
Он спас Squire.
Do Craig Squire.
Крейг Сквайр.
O capitão Squire.
Капитан Squire.
Capitão Squire, teria feito o mesmo por mim.
Капитан Squire, ты бы сделал то же самое.
Ainda bem que o Squire mudou de ideias.
Это хорошая вещь, Squire изменил свое мнение.
Então, seja lá o que que aconteceu ao Will com o Squire, seja...
Так что случилось с Уиллом с Squire, что угодно... - Это не...
Há um motivo para o Squire não ter aparecido no anúncio.
Там причина, что Squire не появлялся в этом объявлении.
Acho que não podemos contar com o Craig Squire.
Я не думаю, что мы можем рассчитывать на Крейг Сквайр.
É tudo o que temos sobre o salvamento do Squire.
Это все, что мы имеем на спасение Squire.
Com Squire Kondo não somos mais que cães do Tokugawa Shogun.
При Кондо мы представляем из себя не более, чем собак Шогуна.
- Do seu casamento. Mas o Squire enviou homens atrás dela.
Но сквайр послал за ней людей.