English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Steward

Steward translate Russian

44 parallel translation
Uma vez que consegues um Barksdale. ou um Joe Steward, queres ir mais fundo.
Как только ты насаживаешь Барксдейла или Джо Стюарта на крючок, то не терпится залезть к ним в жопу по гланды.
O Chefe Steward, deitou-se para descansar, e teve o mais perturbante sonho...
Вождю Стюарду, прилёгшему отдохнуть, приснился очень беспокойный сон.
Parece que o fogo era colocado pelo pessoal de Lorde Steward, mas aceso pelo pessoal de Lorde Chamberlain, o camareiro. Não se sabe qual serviçal deve fazê-lo.
Кажется, дрова доставляются отделом лорда Стюарда, но огонь разводят слуги лорда Чамберлина, и никто не знает, чьи лакеи должны делать это.
Quer ver a Pasta de Sonhos Desfeitos do Steward Havens?
Не желаете взглянуть на мою папочку разбитых мечт Стюарда Хевенса?
Basicamente, os meus clientes contam-me histórias da choldra e ponho as melhores na Pasta de Sonhos Desfeitos do Steward Havens.
В основном, мои клиенты рассказывают свои истории сидя в камере... И лучшие я помещаю сюда - в папочку разбитых мечт Стюарда Хевенса.
Se pudesses trocar de serviço com o Steward.
Если бы ты мог получить работу официанта.
O Steward trabalha num nível superior.
Работа официанта самая престижная.
Este é Rod Steward, com "D."
- Род Стюард, с буквой "Д".
Se é contra as regras, então como explica termos encontrado uma impressão dos seus sapatos, tamanho 42 sola Rod Steward na cozinha do "Chefe de Elite", muito próximo de onde o Derek Barlow foi morto?
Если это против правил, то как вы объясните тот факт, что мы нашли след ваших мокасин десятого размера от Рода Стюарда на кухне "Элитного шефа"? прямо возле места где был убит Дерек Барлоу?
Então trate do assunto, Sr. Steward.
Постарайтесь, мистер Стюард.
A incompetência do Steward meteu-nos nesta alhada.
Мы вляпались в это из-за неумелости Стюарда.
O Steward disse que foi atacado em casa por três pessoas.
— Стюард сказал, что дома на него напали трое.
Mais importante, o que vamos fazer com o Mr. Steward, o agente do FBI?
Гораздо важнее — что мы будем делать с мистером Стюардом, нашим фэбээровцем?
O resultado foi o Weston Steward, um agente do FBI.
Опознан как Уэстон Стюарт, агент ФБР.
Weston Steward.
Уэстон Стюард.
Sabes algo sobre esse tal Weston Steward, ou porque alvejou o Capitão? - Não.
Ты что-нибудь знаешь об этом Уэстоне Стюарде или о том, почему он выстрелил в капитана?
Weston Steward alvejou o Sean Renard.
Уэстон Стюард стрелял в Шона Ренарда.
- O Burkhardt matou o Steward?
- Бёркхард убил Стюарда?
O que acontecerá se o rei descobrir que o Weston Steward era um dos nossos?
Что произойдет, если Король узнает, что Уэстон Стюард был одним из нас?
Deve conectar o Sr. Steward ao Sr. Burkhardt, em vez de a nós.
Крайне необходимо, чтобы ты связал мистера Стюарда с мистером Беркхардом, а не с нами.
Não há ligação entre ela e o Steward. Não há motivo além de legítima defesa.
Нет никакой связи между ней и Стюардом, никакого другого мотива, кроме самообороны.
Weston Steward desapareceu há várias semanas.
Вестон Стюард пропал с радаров несколько недель назад.
Encontrei algo interessante sobre o Weston Steward.
Нашли кое-что интересное на Уэстона Стюарда.
Encontraram o carro do Steward perto da casa do Burkhardt, com uma mala pronta.
Они также обнаружили припаркованный автомобиль Стюарда в квартале от дома Бёркхарда. В нём был дипломат.
Parece que o Sr. Steward trabalhava não só para o FBI.
Похоже, мистер Стюард работал на кого-то вне ФБР.
Os pagamentos para Weston Steward foram em dinheiro, feitos por um intermediário em Lisboa.
Все денежные вклады для Вестона Стюарда сделаны курьером из Лиссабона.
Conhecia o agente do FBI Weston Steward?
Вы были знакомы с агентом ФБР Вестоном Стюардом?
Sabe porque quereria o Steward matar o Capitão Renard?
Вы не знаете, почему Стюард хотел убить капитана Ренарда?
O Agente Steward desapareceu do radar, não sabemos o porquê.
Агент Стюард не появлялся на работе. Мы не знаем, почему.
Gostaria muito de conhecer esse Weston Steward.
Я бы очень хотела встретиться с этим Вестоном Стюардом.
Pensas que era ela que estava com o Burkhardt e o Sean Renard, na casa do Weston Steward?
Так это была та женщина, что и с Бёркхардом и Шоном Ренардом в доме Вестона Стюарда?
Quem é o Weston Steward?
Кто такой Вестон Стюард?
Foi por isso que ela conseguiu matar o Weston Steward.
И поэтому она смогла убить Уэстона Стюарда.
O Steward era um Hundjager.
Стюард был Ищейкой.
O Weston Steward foi decapitado aqui.
Вестону Стюарду отрезали здесь голову.
Não querias saber do teu amigo, Weston Steward.
Ты не разбиралась с делом агента Уэстона Стюарда.
Weston Steward trabalhava para a realeza.
Уэстон Стюард работал на Королевскую семью.
- Não sei se entendi. - O caso Weston Steward.
Дело Вестона Стюарта.
Desde que matei o Weston Steward, E a Chavez descobriu o livro do Nick na cama dele.
С тех пор, как я убила Вестона Стюарда, а Чавез нашла книгу Гриммов на моей кровати.
Pedi o Steward.
И я попросила Стюарта носить наши сумки.
O Chefe Steward acordou...
Вождь Стюард проснулся.
Rod Steward.
Род Стюард.
Weston Steward.
Вестон Стюарт.
Weston Steward.
Кто это сделал?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]