English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Sun

Sun translate Russian

650 parallel translation
"Sun-Bulletin Captura a número 50!"
"Репортер Сан Бюллетень схватил Номер 50".
Agora já não trabalho para o Albuquerque Sun Bulletin.
С этого момента я больше не работаю на Альбукеркский Сан-Бюллетень.
O que lhe faz pensar que o Albuquerque Sun-Bulletin é tudo o que um jovem quer na vida?
С чего вы взяли, что Сан-Бюллетень в Альбукерке это все, чего это парень хочет в жизни?
" Tenho o sol no coração E'stou pronto p'rà'mar...
The sun's in my heart And I'm ready for love
Tenho meio milhão à minha espera em Sun City.
- Смотри, меня ожидает приз в полмиллиона!
Preciso de algo rápido. Tenho de estar em Sun City às 16h. Ganhei a lotaria.
Да, мне нужно срочно попасть в Сан-Сити до 4-х часов, я выиграл.
O último a chegar a Sun City é um macaco perneta!
Кто последний приедет в Сан-Сити, тот обезьянья задница.
Centenas de pessoas apareceram com grande emoção com a chegada do príncipe de Gales e o príncipe William à Sun City na ronda africana da Boa Vontade do príncipe Charles.
Сотни людей вышли на улицы приветствовать принца У элльского и принца Уильяма, посетивших Сан-Сити. Отсюда начинается поход доброй воли принца Чарльза по Африке.
É o filho de Deus. ( do inglês Son e não Sun )
А о Сыне Божьем.
Ou um bando de índios marados no Motel Sun Ray?
Или пару долбанутых индейцев из мотеля Сан Рэй?
Ainda estão zangados connosco pela história de Sun Ray.
Никак не успокоятся из-за разборки в Сан Рэй.
Uma vez, vi Madame Sun Yat-Sen e não me chamou nada, eu tinha 3 anos e meio.
Раз я видел мадам Сунь Ятсен. Она никак не называла меня. Мне было три года.
Madame Sun?
Мадам Сунь?
Lê o Sun Tzu, A Arte da Guerra.
Почитай Сунь-Цзы, "Искусство войны".
"Toda a guerra assenta na ilusão." Sun Tzu.
"Война основана на обмане." Сунь-Цзы.
A diamond sun cuts down
В ролях :
Dá-me um Sun Times e uma cartão de apostas.
Дай-ка мне "Сан Таймс" и "Рэйсинг Экшн".
The sun is shinin'Come on, get happy
Пусть солнце светит О стань счастливым,
E este é o nosso mapa, "A arte da guerra" de Sun Tzu.
А вот наша карта - "Искусство войны" Сан Тзу.
Johnny Sun. Tem uma escola em Thompson.
Его зовут Джонни Сан, у него школа в Топсе.
Trabalho no Baltimore Sun e estou a escrever sobre perdas.
Я из "Балтимор Сан", пишу о семьях потерявших близких.
Sun Valley é para norte.
Сан Вэлли на севере.
Sun Valley.
Сан Вэлли.
Ele lê o "Sun Times".
... јминь.
Eu sou Frank Gifford, em Tempe, no estádio Sun Devil do Arizona.
Передает Фрэнк Гиффорд из Темпе, с Аризонского стадиона Сан Девил.
No estádio Sun Devil todos os olhos estão voltados para Rod Tidwell.
Весь стадион прикован к Роду Тидвеллу.
Mas, sun, Eu, eu... não vendi nada.
Так, сынок, я, я, я... ещё ничего не продал.
Corte Kanuma de Apago do Sol.
Kanuma Erasing Sun Slash!
Corte de Apago do Sol!
Erasing Sun Slash!
Também lemos um artigo no Sun-Sentinel.
- Он про женщину в коме. Не смог его досмотреть.
Banco "Sun Trust" Nome da conta : "Lombardo, Sam".
ЛОМБАРДО, СЭМ
Oficial Aeryn Sun, comando especial PK, unidade Ikarian, regimento Pleisar
Офицер Айрин Сун. Спецподразделение Миротворцев. Рота Икарион, полк Плейсар.
É Aeryn Sun, a piloto que achávamos perdida
Это Айрин Сун, пилот Мародера, который мы считали пропавшим.
Ser o quê, Oficial Sun?
Кем, офицер Сун?
Sim, Oficial Sun?
Да, офицер Сун?
Você pode bem ter excedido os parâmetros, Oficial Sun Não, senhor...
Вы вполне могли превысить эти лимиты, Офицер Сун.
Desista, Oficial Sun
Сдавайтесь, офицер Сун.
Desista, Oficial Sun!
Сдавайтесь, офицер Сун.
Oficial Sun!
Офицер Сун! Они...
Yun-Sun-Nim.
Йон Суним.
Cho-sun, Jung-ang e os estudantes de Han-yang em An-San ocuparam a sala do presidente e incendiaram o edifício principal.
Учавствовали студенты университетов Йонсеи, Чесан, Джинганг. Студенты Ханйонг в Ансане окупировали штаб квартиру призедента и подожгли здание.
A Arte da Guerra, de Sun Tzu.
Сюн Тзю, Исскуство Войны.
- Ela foi para o Sun-Times.
- Она перевелась в Сан-Таймз.
Um movimento bem pensado, tal como no texto clássico de Sun Tzu, A Arte da Guerra.
Хорошо просчитанный ход, прямо как в классическом труде Сан Цзу "Искусство войны"
Sun Jia-Jun, Roy Cheung
Сун Дзи-Джун, Рой Ченг
- Bill Rondell da Sun Microsystems? - Exactamente.
Да, Билл Ронделл, из "Сан Майкросистемз"...
- Se puder enviar o seu endereço... - A Sun não tem um Bill Rondell.
Нет никакого Билла Ронделла в "Сан Майкросистемз".
Perdemos Sun Tzu, assassinado há menos de um mês.
Сан Тцу был потерян для нас после убийства меньше месяца назад.
A Segurança Sun é a melhor desde que o seu pai a fundou.
С тех пор, как ваш отец занялся этим, лучше него никого не было.
Sun-Bulletin? Daqui é o Tatum.
Сан-Бюллетень?
- Bill Rondell da Sun Microsystems em Vegas.
Ой, извините.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]