English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Susanna

Susanna translate Russian

102 parallel translation
Outra vez isto, Susanna. Como é que voltámos a este ponto?
Ты опять начинаешь, Сюзанна.
Susanna, isto é capaz de demorar um bocadinho.
Сюзанна, это займет несколько минут.
Raymond, vou falar com a Susanna.
Рэймонд, я хочу поговорить с Сюзанной наедине.
Susanna?
Сюзанна?
- Susanna, fica com o Raymond.
Конечно. Сюзанна, ты останешься с Рэймондом.
Dancei com a Susanna.
Танцевал в лифте с Сюзанной.
- Beijaste a Susanna?
- Ты поцеловал Сюзанну?
Numa conferência de imprensa improvisada esta manhã... a Presidente em exercício Susanna Luchenko do Consórcio Russo... pediu ao publico para permanecer calmo.
На импровизированной пресс-конференции сегодня утром действующий президент Русского Консорциума Сьюзанна Лученко призвала общество к сохранению спокойствия.
A Presidente Susanna Luchenko encontrou-se hoje... com representantes da recém formada Aliança Interestelar.
Президент Сьюзанна Лученко сегодня встретилась с представителями только что сформированного Межзвездного Союза.
Se fosse Susie, Susanne, Susanna... tudo bem.
Сюзи, Сюзaн, Сюзанна. Отлично.
Susanna... se não tens ossos na mão... como pegaste na aspirina?
Сюзанна если в твоей руке не было костей как ты взяла аспирин?
- Mary, lembras-te da Susanna?
- Мэри, помнишь Сюзанну?
Só quero cumprimentar a Susanna.
Я поздороваюсь с Сюзанной.
Susanna!
Сюзанна!
- Susanna!
- Сюзанна!
Susanna, estás aí?
Сюзанна, ты там?
Em meu nome e no da Dra. Wick, bem-vinda a Claymoore, Susanna.
От имени доктора Вик и себя лично : добро пожаловать в Клеймур.
Georgina, esta é a Susanna, a tua nova companheira de quarto.
Г еоргина, это Сюзанна, твоя новая соседка по комнате.
Georgina, levas a Susanna à sala de jantar daqui a meia hora?
Г еоргина, ты отведешь Сюзанну через полчаса в столовую?
Ela chama-se Susanna, Lisa.
Ее зовут Сюзанна.
Susanna Kaysen.
Сюзанна Кейзен.
És a Susanna, certo?
Ты Сюзанна, да?
Olha, Susanna, o mundo está uma desgraça, certo?
Сюзанна, этот мир испоганен.
- Susanna?
- Сюзанна?
A duração da estadia da Susanna ainda não está estabelecida.
Время пребывания здесь Сюзанны не определено.
Não me parece que ajude a Susanna.
Не думаю, что это полезно для Сюзанны.
É uma doença, Susanna, e chama-se Distúrbio de Personalidade de "Borderline".
Это состояние, Сюзанна. И оно называется пограничным.
Susanna, telefone para ti.
Сюзанна, тебе звонят.
Susanna, é a tua vez!
Сюзанна, ты следующая!
Susanna, queres alguma coisa?
Сюзанна, ты хочешь что-нибудь?
Olá, Susanna.
Привет, Сюзанна.
Susanna, estás bem?
Сюзанна, ты в порядке?
Vá lá, Susanna, estica-te.
Давай, Сюзанна, тянись.
Susanna, tens uma visita.
Сюзанна, к тебе пришли.
Aquelas raparigas? Susanna... estão a comer uvas do papel de parede.
Эти девчонки- - Сюзанна они едят плесень с обоев.
Susanna, espera um segundo.
Сюзанна, погоди.
É a Susanna.
Это Сюзанна.
- Bom dia, Susanna.
- С добрым утром, Сюзанна.
Não estás pronta para isso, Susanna.
Ты еще не готова к этому, Сюзанна.
Pelo contrário, Susanna.
Наоборот, Сюзанна.
É uma questão muito importante que tens de enfrentar, Susanna.
Ты столкнулась с очень серьезным вопросом, Сюзанна.
Por aqui, Susanna.
Сюда, Сюзанна.
Sou a Susanna.
Я Сюзанна.
É a Susanna e...
Я Сюзанна и- -
A Susanna vai ser a Branca de Neve.
Сюзанна будет Белоснежкой.
Susanna, fazes bem contar-me tudo isto, mas tens de contar algumas coisas destas aos teus médicos.
Очень хорошо, что ты говоришь мне об этом. Но кое-что из этого надо сказать докторам.
Oh, Susanna
Не плачь девчонка.
- Sua esposa é chamada Susanna e acaba descoberto que yoga com crianças é uma disciplina que ajuda a harmonia tâmil.
Его жену зовут Сюзанна, и недавно она поняла, что занимаясь йогой вместе с детьми, можно сильно укрепить гармонию в семье.
- Susanna : Fixe Alex não é provável que a prisão? - Flavio :
А ты уверен, что Алекса не посадят за это?
A uma convidada muito especial, Katharine Susanna Prichard.
- Кэтрин Причард.
- Emma e Susanna.
Эмма и Сюзанна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]