English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Tj

Tj translate Russian

221 parallel translation
Chamem o TJ, vejam se está perto. Estou com as mãos ocupadas aqui.
Вызови Ти Джея, узнай, когда он будет.
TJ, vailá espreitar e diz-me o que vês.
Ти Джей, подойди ближе и доложи, что ты видишь.
Vá, TJ. É tamanho único.
Давай, Ти Джей.
TJ, cobre todas as entradas. - Mantém-te alera.
Перекрой все выходы, Ти Джей.
TJ, entra e diz-me o que vês.
Ти Джей, зайди и доложи, что ты видишь.
Estás a cheirar o TJ?
Что ты чуешь?
Chamem o TJ.
И еще, позвоните Ти Джею.
Temos que ligar para TJ e Roscoe Eles saberão o que fazer com a van
- Я позвоню Ти Джею и Роско.
TJ, olha a cara dele!
Ты посмотри на их лица!
Agora, trabalhas com TJ e Boxer no sudoeste.
Ты работал с Ти-Джеем и Боксером на юго-западе.
Suponho que já não é o mais lindo daqui, não é TJ?
Похоже, ты здесь больше не самый смазливый, а, Ти-Джей?
TJ está com dois pares.
Ти-Джей сидит на двух парах.
Se isto fosse uma operação de verdade e não uma prova um de nós estaría a chamar a família de TJ para lhes tentar explicar, em que erramos hoje.
Будь это настоящая операция, а не тест один из нас сейчас звонил бы родным Ти-Джея и пытался бы им объяснить, что пошло не так.
TJ.
Ти-Джей?
TJ, Sanchez, agarrem o preso, vamos! Mexam-se!
Ти-Джей, Санчес, берите подозреваемого, пошли!
Onde está TJ?
- Где Ти-Джей?
TJ, mantem-te em alerta ai atrás.
Ти-Джей, будь там начеку.
TJ, acalma-te, pá.
Ти-Джей, расслабься, друг.
TJ, que se passa?
Ти-Джей, что происходит?
TJ, o que diabo esta a fazer?
- Ти-Джей, что ты делаешь, к черту?
TJ, Street, Boxer!
- Ти-Джей, Стрит, Боксер!
TJ, não faças isso!
Ти-Джей, не делай этого!
Foi o TJ e o Gamble.
Это были Ти-Джей и Гэмбл.
Se eles são bons, isto apenas vai atrasá-los, TJ.
Если они - ребята ловкие, это их только немного задержит, Ти-Джей.
TJ, vem comigo.
Ти-Джей, поедешь со мной.
TJ.
Тихуану.
Vamos para TJ!
Мы едим в Тихуану!
Vamos para TJ, divertir-nos.
Поехали в Тихуану, отдахнем.
Vamos para TJ.
Поехали в Тихуану.
Ouvi falar do teu pequeno incidente em TJ o ano passado. Não foi dos meus melhores momentos.
Я слышал о вашем небольшом инцеденте с TJ в прошлом году не самые веселые моменты.
Esse cristal que o seu sócio trouxe, vendi mais depressa que $ 10 em TJ.
Те кристаллы, что принес твой партнер, продались быстрее, чем десятидолларовая шлюха в Тихуане.
Não, comprei na TJ Maxx, quatro dólares.
Нет... Нет, я купил его в TJ Maxx, 4 доллара.
Tenho que ir dizer à minha tia em Tijuana comprar um agasalho.
Должен пойти сказать Тиа купить в "TJ" себе куртку.
Olá, Pierson, TJ.
Пирсон. Ти-джей.
Devias ter ido embora há semanas, TJ.
Ты давно должна быть дома, Ти Джей.
- TJ, é o Young, precisamos...
Ти Джей, это Янг,
TJ, agora.
Ти Джей, немедленно.
A TJ disse que ele não vai acordar em breve.
Ти Джей говорит, что это будет нескоро.
TJ...
Ти Джей...
A TJ disse que ele morreu durante a noite por causa da doença.
Ти Джей сказала, что он умер ночью от болезни.
TJ?
Ти Джей!
- TJ!
- Ти Джей...
A TJ está a fazer as suas avaliações psicológicas.
Ти Джей проводит психотесты.
O Tenente Scott como piloto de treino, e a TJ como médica irão ser essenciais no planeta.
Лейтенант Скотт - пилот, а Ти-Джей - фельдшер, и на планете это пригодится.
Matthew, TJ... Tomem conta dessas pessoas.
Мэтью, Ти-Джей... позаботьтесь о людях.
Não, TJ.
Не надо, Ти-Джей.
E há Trekkin com TJ. Para que é isso?
И тут ещё книга "На звёздном пути с Ти Джеем" А это зачем?
TJ, lembras-te daquele incidente na mansão do Senador no ano passado?
Полиция Сан-Франциско Саперная группа
Nunca fui ao Grand Canyon. Ou podíamos ir a TJ.
Или отправимся в Тихуану, или Голливуд...
Ripadas e sincronizadas por :
Subz by TJ
- TJ...
Ти Джей...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]