Translate.vc / Portuguese → Russian / Trooper
Trooper translate Russian
27 parallel translation
Trooper, querido.
Молодец, малыш.
Disfarcei-me de polícia do Alabama e consegui penetrar no fbi.
l замаскировал меня как Штат Алабама State Trooper и проник через FBL NClC.
"Kenny Trooper era o maior mentiroso do mundo. " Dizem que uma mentira pequena pode crescer.
Кенни Трупер слыл известным... он становился всё толще и толще...
Kenny Trooper, "O Grande Mentiroso"
Кенни Трупер в фильме БОЛЬШОЙ ТОЛСТЫЙ ЛЖЕЦ
A namorada do Trooper faz uma nova poção. Devia fazê-lo encolher, mas, em vez disso, fá-lo mudar de cor.
Главный герой выпивает неизвестный эликсир и должен рассыпаться на части, но, вместо того, он меняет цвет...
Sabem, a namorada dele, a Penny, faz um antídoto ao Trooper... que, em vez de o curar, faz com que mude de cor.
Его подруга, Пенни, понимает по его виду что он чувствует и не хочет лечить его. - Он меняет цвета.
COM FRANK JACKSON COMO KENNY TROOPER
В роли Кенни Трупера Фрэнк Джексон
Estava escrito "Propriedade do Estado do Minnesota de Trooper Jorgensen."
Там написано "Собственность патрульного Миннесоты.. Йоргенсена."
Mas pelo menos tens aquela Space Trooper destemida com quem partilhas a fantasia no final do dia.
Но у тебя, по крайней мере, есть свой звездный штурмовик. Обществом которой можно наслаждаться после трудового дня.
Próxima paragem, ARC trooper.
- ЭРК *. ( * элитный разведывательный коммандос )
Sou, Trooper Long do Bureau de Investigação Criminal.
Я Трупер Лонг из бюро криминальных расследований.
Esta manhã, às seis, um trooper deparou-se com um acidente a Sul daqui.
Сегодня утром около 06 : 00 патрульный остановился не месте где произошла авария, к югу от нас.
Foi trooper 18 anos.
Он отдал службе 18 лет.
Alice Trooper, a tua vez.
Боевая Элис, твоя очередь!
Sou a Alice Trooper.
Я Боевая Элис.
Um empurrão põe a atacante das Bonecas, Alice Trooper, na posição de marcar.
Сильный проход через цепь ставит обходящую Кукол Боевую Элис в выгодную позицию.
Aqui é o trooper LS-123... a relatar intrusos no hangar superior.
Штурмовик ЛС-123, докладываю, нарушители в верхнем ангаре.
- O Kanan transformou-se num trooper?
- Кейнен стал ведроголовым.
Está bem. Como quiser, trooper.
Что ж, как пожелаешь, солдат.
E mais um destacamento Trooper, como segurança extra...
А еще отряд штурмовиков и для полной безопасности
Espere, Trooper, como representante do Senado, exijo saber o que é que esse homem fez.
Подожди, боец. Как представитель сената, я хочу знать, что он совершил.
Este bravo Trooper salvou-nos daqueles rebeldes.
Этот отважный боец спас нас от мятежников.
Davy Crockett, Trooper e Disraeli.
Дэви Крокетт, Кавалерист и Дизраэли.
Não és algo baixo para um "Storm Trooper"?
Не слишком ли ты мал для штурмовика?
Vês aquele Trooper?
Видишь его?
Trooper, estás bem? Trooper?
Боец, ты как?
Trooper?
Боец?