Translate.vc / Portuguese → Russian / Više
Više translate Russian
18 parallel translation
O meu primo Charles Vise.
- Мой кузен Чарли Уайс.
- Você é Monsieur Vise?
- Вы месье Уайс?
Diga-me, Monsieur Vise, se me permite a pergunta, e não referi nada disto à sua prima, Mademoiselle Buckley :
Скажите мне, пожалуйста, месье Уайс. Я не говорил об этом с Вашей кузиной мадемуазель Бакли. Вы понимаете...
Porque haveria Charles Vise de dizer que ela adora a casa fanaticamente?
Почему Чарльз Уайс говорит, что мадемуазель Бакли фанатично привязана к своему дому?
Então o Sr. Charles Vise está apaixonado pela nossa amiga?
Значит, мистер Чарльз Уайс влюблён в нашу малышку?
O meu primo, Charles Vise.
У моего кузена Чарльза Уайса.
- Oiça, Sr. Vise...
- Послушайте, мистер Уайс!
- Enviamo-lo para o Sr. Vise. - O advogado, conhece?
Послали по почте мистеру Уайсу, адвокату.
Monsieur Bert Croft? Ou Monsieur Charles Vise?
Месье Крофт или месье Уайс?
- Quem é? - Um tal de Charles Vise.
- Мистер Чарльз Уайс.
Monsieur Charles Vise acabou de me informar que, esta manhã, recebeu pelo correio o testamento da sua prima, Mademoiselle Buckley, datado de 25 de Fevereiro último.
Месье Чарльз Уайс сообщил мне, что сегодня утром получил по почте завещание подписанное его кузиной мадемуазель Бакли и датированное 25 февраля.
O Sr. Vise é um cavalheiro e não diz nada sobre o conteúdo do testamento.
Месье Уайс ничего не сказал о содержании завещания.
Acho que estamos todos, Monsieur Vise.
Хорошо. Можно начинать, месье Уайс.
" Nomeio o meu primo, Charles Vise, como meu executor.
"Назначаю распорядителем моего кузена Чарльза Уайса".
Sr. Vise, como parente mais próximo, pode impugnar o testamento, não é?
Думаю, месье Уайс, Вы, как ближайший родственник, можете оспорить завещание.
Talvez a prenda vise um simples pedido de desculpas.
Может, подарком станут, простые извинения.
Não podemos apoiar uma arma que vise os nossos concidadãos.
Мы не поддерживаем создание оружия, которое направлено на наших граждан.
Assim, quando sou processada, não sou eu quem está tramada.
That way, whenever I get sued, I'm not the one with her nuts in a vise.