English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Weather

Weather translate Russian

158 parallel translation
Com vento e chuva Cavalgando rumo ao destino
Through rain and wind and weather Hell-bent for leather
MT. WEATHER, VIRGINIA, EUA
База Уэзер, Вирджиния, США
O Mulder entrou à socapa em Mount Weather, onde fica o suposto governo fantasma.
Малдер убегал по лестнице от охраны... в здании известном как Маунт Везер... месте, где, как они сказали, располагается наше так называемое "Теневое Правительство".
Enviaram-me uma mensagem e uma chave da instalação governamental em Mount Weather.
Я получил сообщение... и ключ в правительственное здание в Маунт Везере.
Ele viu-a em Mount Weather. Onde o nosso governo secreto se vai esconder quando a invasão acontecer.
Он видел её в Маунт Везере,... где наше собственное секретное правительство будет скрываться... когда это всё произойдёт.
- Chefe, ligue o Weather Channel.
- Босс, включите канал погоды.
Atenção alunos de Merry Weather.
Студенты школы Мерри Везер! Внимание!
Somos agora a casa dos : "Merry Weather Wombats".
Теперь мы будем называться "Вомбаты Мерри Везер".
Tem alguma cópia de "Stormy Weather"?
А как насчет Штормовой Погоды "?
INSTALAÇÕES DE MT. WEATHER BLUEMONT, VIRGÍNIA
МАУНТ УЭЗЕР РАЗРЯДНАЯ УСТАНОВКА БЛЮМОНТ, ВИРДЖИНИЯ
Tire a máscara de esqui. Parece o Weather Underground.
что разговариваю со студенческой террористической группировкой.
Parece que a canção deste casamento passou a ser "Stormy Weather".
Похоже, эта свадебная песня превратилась в "ненастье".
Com o furo de hoje para a Weather News Network, chamo-me Sam Sparks.
И со свежими морозными новостями погоды вас познакомила СЭМ СПАРКС!
Temos documentos da Atlantic Weather Service.
Мы получили документацию из службы погоды по Атлантике.
Pensei que os árabes odiavam o frio.
I thought Arabs hated cold weather.
Já bebeu uns copos no Weather Up que fica no seu bairro?
Ты когда-нибудь пил в местечке под названием Уэзер Ап?
O EF4, para o Weather Channel há um ano.
EF4 был год назад.
Antes da última guerra, Monte Weather era uma base militar, construída numa montanha.
Со времен войны, гора Везер была военной базой, построенная внутри горы.
O Monte Weather é vida.
Гора Везер для вас жизнь.
Monte Weather.
Гора Везер.
Tudo o que interessa agora é chegar ao Monte Weather.
Всё, что нам сейчас нужно, это добраться до горы Везер.
Temos de encontrar o Monte Weather.
Нам нужно найти гору Везер.
Temos de chegar ao Monte Weather. Não porque o Chanceler o disse, mas porque quanto mais tempo esperarmos, mais fome teremos e mais difícil isto será.
Нам нужно добраться до горы Везер, не потому что так сказал Канцлер, а потому что, чем дольше мы ждем, тем труднее нам здесь становится без еды.
Então, Monte Weather.
Значит, гора Везер.
O Monte Weather espera-nos.
Гора Везер ждет.
Monte Weather!
Гора Везер! Да!
É o Monte Weather.
Это гора Везер.
- Não chegámos ao Monte Weather.
Мы еще не дошли на горы Везер.
Tenho pensado no Monte Weather.
Я думал насчет горы Везер.
O que significa que o Monte Weather está interdito.
Значит гора Везер не на нашей стороне.
Stormy weather hoje.
Штормит сегодня.
Para fazer isso, têm de localizar o Monte Weather imediatamente.
А для этого, вам потребуется найти гору Везер.
Monte Weather Ala de quarentena
ГОРА ВЕЗЕР. КАРАНТИННАЯ ЗОНА.
Lamento, mas não podemos deixar entrar itens contaminados em Monte Weather.
Прости, но мы не можем позволить проносить зараженный вещи в Маунт Везер.
Bem-vinda a Monte Weather.
Добро пожаловать в Маунт Везер.
Chegaram. Nível 5. O vosso pacote tem tudo o que precisam de saber sobre Monte Weather, e prometo que não é tão confuso como o mapa na página 1 faz parecer.
В ваших папках есть все, что вам нужно знать о Маунт Везер, и я обещаю, что все не настолько запутанно, как кажется на карте на странице один.
Antes da última guerra, Monte Weather era uma base militar, construída numa montanha.
До последней войны, Маунт Уезер был военной базой внутри горы.
Bem-vinda a Monte Weather.
Добро пожаловать на Маунт Уезер.
Bem-vinda ao Monte Weather.
Добро пожаловать на Маунт Вэзер.
A nossa única oportunidade contra o Monte Weather é se lutarmos juntos.
Наш единственный шанс одолеть Маунт Вэзер, это если мы объединимся.
Antes da última guerra, Monte Weather era uma base militar construída numa montanha.
До войны внутри Маунт Везер была военная база.
Bem-vinda ao Monte Weather.
Добро пожаловать на Маунт Везер.
Os Terrenos levaram-vos para o Monte Weather?
Земляне принесли тебя на Маунт Везер?
Mãe, temos de enfrentar o Monte Weather.
Мам, нам нужно бороться против Маунт Везер.
Não sabemos nada sobre estas pessoas no Monte Weather.
Мы ничего не знаем об этих людях с Маунт Везер.
Recolhemos informação sobre o Monte Weather e enviamos uma equipa atrás do Kane.
Мы соберем данные об Маунт Везер и отправим людей за Кейном.
Vão acabar mortos ou piorar as coisas com os Terrenos, de quem precisamos para tirar a nossa gente do Monte Weather.
Либо их убьют, либо они ещё больше осложнят отношения с землянами, которые нам нужны, чтобы вытащить наших людей с Маунт Везер.
Primeiro encontramos o Finn, depois a nossa gente no Monte Weather.
Сначала мы найдём Финна, а потом вытащим наших людей с Маунт Везер.
Bem-vinda ao Mount Weather.
Добро пожаловать на Маунт Везер.
Bem-vinda ao Monte Weather.
Добро пожаловать на Маунт Уезер. Это место слишком хорошее, чтобы быть правдой.
Monte Weather.
На Маунт Везер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]