Translate.vc / Portuguese → Russian / Wes
Wes translate Russian
805 parallel translation
Deve ser o Wes.
Это должно быть Вэсс.
Wes, você é um gênio.
Уэс, ты просто что-то.
Wes, responda, por favor.
Уэс, ответь, пожалуйста.
De qualquer forma, á umas semanas atrás, eu recebi um telefonema do Wes Craven... E salpicou-me com uma ideia excelente... E eu comecei a pensar...
Во всяком случае, несколько недель назад, мне позвонил Уэс... и предложил мне по-настоящему захватывающую идею... и я начал это обмозговывать...
Eu pensei que o Wes tinha terminado de fazer filmes de terror.
Я думала, что Уэс больше не снимает фильмы ужасов.
Durante quanto tempo tem o Wes tem estado a trabalhar no guião?
Сколько времени уже Уэс работает над сценарием?
Wes não me mostrou até ele ter acabado.
Уэс никому не показывает его до окончания.
Continua a ser um guião, estamos a falar ainda sobre isso, certo, Wes?
Мы говорим о сценарии или о чём-то другом, Уэс?
Oh, meu Deus, Wes.
Боже мой, Уэс.
"Cumprimentos, Wes."
"С уважением, Уэс."
Acho que não posso falar mais devagar, Wes.
- Не думаю, что смогу сказать это еще медленнее, Уес.
Wes, salte para o comboio ou saia dos carris.
Уес, запрыгивай на поезд или уйди с путей.
Wes, quer proteger-se agora?
- Уес, ты хочешь отсидеться?
Em que página é que tu estás, Wes?
Ты на какой странице, Уес?
Wes, vai à casa do Tucker.
Так, Уес, почему бы тебе не сходить домой к Такеру.
Desculpa, Wes.
Прости, Уэс.
O que aconteceu, Wes?
Что случилось, Уес?
Boas notícias, Wes, meu velho.
Ну, хорошие новости, Уес, дружище.
Assim é que é, Wes.
Отлично, Уэс!
Wes!
Уэс!
Wes, Wesley!
Уэс. Уэсли.
Shannen, normalmente EU digo corta uma macaca, Wes
[Звoнoк] Шаннeн, oбычнo я гoвoрю, чтo вырeзать. Обeзьяна, Beс?
Tudo bem, telefona ao Wes... Raios me partam!
Позвони Весу...
Tudo bem, telefona ao Wes e diz-lhe para enviar a proposta por fax.
Позвони Весу, пусть сбросит бумагу на факс в офис.
Wes Mann.
Вес Менн.
- Wes pensou que Angel...
- Уэс думает, что Ангел...
" Wes está tão apático.
Уэсли такой апатичный.
Como é que gostas das miúdas mazonas, Wes?
Я думала, что тебе нравятся плохие девочки.
A minha Acção de Graças vai ser um filme do Wes Craven.
Мой День благодарения превращается в фильм ужасов Уэса Крейвена.
- És tu que estás a falar ou o Wes?
- Это ты говоришь, или Уэс?
Aposto que Wes nunca o faria.
Могу поспорить, Уэс никогда ее не бил.
Ela apanhou-te mesmo, não foi, Wes?
О, она стала пылкой, не так ли, Уэс?
Wes, Fred, de volta ao livro da Lilah.
Уэс, вы с Фред вернитесь за книгами Лайлы.
Eu, Wes e Fred na carrinha.
Я, Уэс и Фред в грузовичке. Корди?
- Wes? - Há duas saidas :
- Есть только два выхода, которые я знаю.
O Wes acabou de falar comigo.
Уес только что со мной говорил.
É verdade, Wes.
Это правда, Уэс.
Fred é o cérebro. Wes é o treinador. Lorne é a coisa que lê mentes.
У Фред большие мозги, хорошо обученный Уэс, чтение мыслей у Лорна.
Vá lá, Wes.
Перестань, Уэс.
Wes.
Уэс...
Wes, se vires a Fred... podes dizer-lhe para ela me contactar mais tarde?
Эй, Уес, если ты увидешь Фред,... ты можешь договориться о встрече для меня попозже?
Wes, estás a ouvir esta loucura?
Уес. Ты слышишь эту сумасшедшую беседу?
Wes, Fred, vocês vão.
Уес, Фред, вы идете.
Wes.
Уес.
Wes, Fred, procurem o sono do Lorne... e tentem descobrir um modo de o pôr de volta na cabeça dele.
Уес, Фред идут, находят сон Лорна и выясняют путь, как засунуть это обратно в его голову.
Sim, mas Wes disse que a Faith foi tipo... demolida.
Да, но Уэс сказал, что Фейт вроде как разбита.
Wes estará sempre no meio.
Уэс всегда будет посередине.
Agora, Wes!
Сейчас же, Уэс
Não irei à enfermaria, Wes.
Так и не добрался до медотсека, Уэс.
Wesley. Wes.
Уэс, ты хоть осознаешь, что ведешь себя странно?
Porque não trabalhar para o Wes?
Почему мы не можем работать у Уэса?