English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Yet

Yet translate Russian

57 parallel translation
Ainda não!
Not yet!
Mas ainda resta a chamada
- Yet theres still this appeal
"Com suave mas dominante..."
With gentle yet prevailing...
O Tony cantou "The Best Is Yet to Come".
фитнес-центр "Крепкое тело" Тони пел "лучшее ещё грядёт".
Para efeitos de teste, digamos que ainda não.
For the purposes of this quiz, let's say, not yet.
E no entanto, soa estranhamente familiar.
And yet, it has an oddly familiar ring to it.
Yet you're my favorite work of art
* Но ты – мое любимое произведение искусства *
- Ainda não temos nome, mas descobrimos.
No name yet, but we'll track it down.
- Não tens 125 milhões à tua disposição, no entanto, aparentemente ambas as coisas são verdadeiras.
You don't have $ 125 million at your disposal, yet both things apparently are true.
- Ele já namora?
Is he dating yet?
I'm not surprised, not everything lasts
Звучит "Haven't met you yet" Я не удивлён, Не всё длится вечно.
I just haven't met you yet
Чем я получаю, Я просто до сих пор тебя не встретил...
Ainda não determinei o que a arrastou.
What dragged her I haven't determined yet.
Teoricamente, ainda não nasceste, então, podes encontrar-te contigo ainda bebé.
Theoretically, you're not born yet, so you could meet baby you.
O médico legista já enviou o resultado da autópsia?
Has the M.E. performed the autopsy report yet?
- Ainda não.
Not yet.
Ainda não estou pronta para ser íntima fisicamente.
I'm not ready to be physically intimate yet.
No entanto...
And yet... ♪ Ta-da!
Mas ainda não sei o que diz.
I don't know what's in it yet.
Convidou-me hoje como um pedido de desculpas - contudo continua inclinado em ofender-me.
You invite me heretoday as an apology and yet you seem benton offending me again.
Não sei se já abriram o baile mas talvez Sua Alteza Real e a Rose pudessem...?
I don't know if the dancing hasstarted yet but perhaps His Royal Highnessand Rose could...?
Ele ainda não nos conheceu.
He hasn't met us yet.
- Estou apaixonado por ti.
- Have you caught him yet? - No.
"ORPHAN BLAK" - S02E09 - Things Which Have Never Yet Been Done -
Темное дитя 2 сезон 9 серия Перевод группы To4ka Translate
E no entanto tenho a minha pata em volta dos teus abacates.
And yet I got my paw wrapped around your avacadas.
Mas, sob a pele, o osso ainda pode ter remodelação.
And yet, underneath her skin, the bone could still be remodeling.
Na verdade, acho que ela ainda não devia ir para casa.
I actually don't think that she should go home yet.
- Não, ainda não.
- No, not yet.
Ele já pode falar?
Hey. Is he talking yet?
- Ainda não.
- She's not back yet?
Sr. Ragosa?
- Not yet. Mr. Ragosa?
Ainda não.
Not yet.
"There's a dance in the old dame yet."
Моя песенка ещё не спета.
Sim, mas o quê? Os rapazes já acabaram com os servidores?
Yeah, but what? Are the boys finished with the servers yet?
O nosso pai abandonou-me, pelo Johnny, foi doloroso.
Yet now you sit here crying for the same man?
Quem crê em mim, ainda que morra, viverá.
Whoever believes in me, though he die, yet shall he live.
E, ainda assim, aqui estou perante vós.
And yet here I stand before you.
Mas não foi transferida para o medico legista ainda, pois não?
But she hasn't been transferred to the M.E. yet, has she?
Não sabemos como ele descobriu sobre os outros ainda.
We don't know how he learned about the others yet.
Ainda assim, tirou-vos as vossas duas armas.
And yet she got both your guns.
Sim, mas ainda não tenho a certeza do que isso significa.
Uh, yeah, but I'm not quite sure what to make of it yet.
Fear The Walking Dead " S01E02 - So Close, Yet So Far -
"Бойся ходячих мертвецов".
Lembra-me que ainda nada mudou.
Reminds me that nothing has changed yet.
O que são, ainda não sei. Mas serão os terrores da Terra.
What they are, yet I know not, but they will be the terrors of the earth.
E tu ainda não sabes os estados!
And you don't know your states yet!
Quero dizer, és apenas um bebé, e no entanto, és uma das pessoas mais incríveis que conheço.
I mean, you're only a baby, and yet, you're one of the most amazing people I know.
Ainda não há sinal dele.
There's no sign of him yet.
I just haven't met you yet they say all's fair in love and war but I won't need to fight it we'll get it right and we'll be united oh, you know that it'll all tn n out
Я просто до сих пор тебя не встретил... Говорят, все средства хороши В любви и на войне,
Ainda não sei.
I don't know yet.
- Não, ainda não.
No, not yet.
Ele não falou ainda?
Knock, knock. He do any talking yet?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]