English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Zo

Zo translate Russian

302 parallel translation
Instabilidade emocional não é exclusivamente humana, Zo'or.
Эмоциональная неустойчивость свойственна не только людям, Зо'ор.
Zo'or, as portas da ponte estão fechadas!
Зо'ор! Командная палуба на автоматическом замке!
Zo'or, há 6 falhas separadas nos sistemas de segurança.
Зо'ор, в шести раздельных системах произошли сбои!
Ku'don estava envolvido num projecto especial para Zo'or.
Ку'дон занимался специальным проектом Зо'ора.
Condenou-o ao exílio e condenou-se a si mesmo, Zo'or.
Ты приговорил к изгнанию и его, и себя самого, Зо'ор!
Zo'or colocou Ku'don no comando de um projecto, mas, não envolvia o banco.
Ку'дон вел проект по приказу Зо'ора, но участвовал ли банк?
Vou esperar por si, Zo'or.
Зо'ор, я буду ждать тебя там! ..
Ele nunca vai desaparecer, Zo'or.
Он никогда не исчезнет, Зо'ор.
No momento, isso é impossível, Zo'or.
В данный момент это невозможно, Зо'ор.
Duvido que ele esteja interessado, Zo'or.
Сомневаюсь, что Федоров согласится.
Felizmente, Zo'or pensa que todos os homens têm o seu preço.
К счастью, Зо'ор считает, что любого человека можно купить.
No mesmo lugar que Zo'or consegue o dele.
Там, где его берет Зо'ор.
E talvez você possa dizer-me, Zo'or.
Надеюсь, ты ответишь мне, Зо'ор.
Federov está seriamente a considerar a sua oferta, Zo'or.
Федоров серьезно обдумывает ваше предложение, Зо'ор.
Então Zo'or sabe que estamos aqui.
Значит, Зо'ору известно, что мы здесь.
Então se ele é um mensageiro para Zo'or, porquê mantê-los aqui, porque não estão na nave-mãe, sob interrogatório?
Если он уполномочен Зо'ором, почему пленников уже не допрашивают на корабле-носителе?
Zo'or quer mantê-los em segredo, ou Zo'or não sabe nada sobre isso.
либо Зо'ор хочет проделать все скрытно либо вообще ничего не знает о происходящем.
Se me permite, Zo'or.
Если вы позволите, Зо'ор...
A última coisa que a Resistência precisa é de melhorar a opinião pública de Zo'or.
Сопротивление менее всего заинтересовано в росте популярности Зо'ора.
É um problema Liam, porque isso vai continuar, se é o que Zo'or quer.
Тогда у нас проблема, Лиам. Если Зо'ор согласится, интервью состоится.
E ao ganhar a confiança de Zo'or só vai beneficiar mais a Resistência.
Если я заслужу доверие Зо'ора, то в дальнейшем это принесет пользу Сопротивлению.
Esta estratégia é mais gananciosa do que qualquer outra coisa que Zo'or já tentou até agora.
Это самая циничная стратегия из арсенала Зо'ора!
sempre encorajou Zo'or a comunicar-se com a humanidade.
Ты ведь всегда хотел, чтобы Зо'ор пошел навстречу человечеству.
E certamente não íamos querer que Zo'or desse a impressão de que requer tratamento especial.
Mы не хотим, чтобы публика решила, будто Зо'ору требуются особенные условия.
Também vamos precisar isolar o parque de estacionamento para a nave de Zo'or.
Также необходимо оцепить все парковочные площадки - для шаттла Зо'ора.
Queremos que Zo'or se sinta absolutamente seguro, Major.
Мы хотим, чтобы Зо'ор чувствовал себя в полной безопасности, майор.
Temos 82 % de espectadores em mercados de ponta, e Zo'or ainda nem está no palco.
Зо'ор еще не прибыл студию, а программу смотрят 82 % нашей целевой аудитории.
Pelo que sei o senhor e Zo'or chegaram aqui numa das espectaculares naves dos Taelons.
Как я понимаю, вы с Зо'ором прибыли сюда на одном из тейлонских шаттлов.
E Zo'or, sugiro que se sente.
Зо'ор, почему бы вам не присесть.
Aquela mulher pode acabar com Zo'or pelo que sei.
Эта баба просто с цепи сорвалась!
Pelo bem de Zo'or, espero que esteja em paz com a Comunalidade.
надеюсь, Зо'ор успел помириться с Сообществом. Напоследок.
Não sei se a Menina George sabe, mas... se puxar o gatilho contra Zo'or, vai levar a audiência do estúdio com ela.
Не знаю, в курсе ли мисс Джордж, но, выстрелив в Зо'ора, она унесет в могилу всех присутствующих в студии.
Pensa nisso, vais ter 2 segundos para entrar e aproximares-te da Shelley antes que ela use o pulso em Zo'or e talvez até em ti.
Сам подумай : всего лишь две секунды, чтобы проникнуть в студию и нейтрализовать Шелли до того, как она выстрелит!
Se matares Zo'or, tudo o que irás fazer é transformá-lo num mártir.
Но убийство Зо'ора сделает его мучеником в глазах землян!
Parece que conseguiste marcar uns pontos com Zo'or.
Похоже, ты и сам угодил Зо'ору.
Que Zo'or é um herói, graças a ti.
Что Зо'ор - герой. Так что большое тебе спасибо.
Zo'or suspeita que foi trabalho de algum Voluntário desertor.
Зо'ор подозревает, что это сделал кто-то из волонтеров.
E ao ganhar a confiança de Zo'or só vai beneficiar mais a Resistência.
Доверие Зо'ора принесет Сопротивлению пользу.
Sempre encorajou Zo'or a comunicar-se com a humanidade.
Ты всегда хотел, чтобы Зо'ор протянул человечеству руку дружбы
Ah, Naraina, preciso de encontrar o meu passageiro, Zo'or, do Synod Taelon.
Нарайна, я должен найти моего пассажира. Это - Зо'ор из тейлонского Синода.
Zo'or estava ocupado demais para vir dar-me as boas-vindas?
Кажется, глава Синода считает ниже своего достоинства поприветствовать меня лично?
Zo'or foi chamado no momento em que recebemos a sua ordem especial.
В тот момент, когда мы получили твой специальный приказ, Зо'ор отсутвовал.
A notícia é que o desaparecimento de Zo'or está a correr pelo planeta. A maior busca da história está a começar, vão sondar a nave e chegar aqui.
Новость об исчезновении Зо'ора взбудоражит всю планету, начнется величайшая в истории поисковая операция.
Quem é esse Zo'or?
И сигнал шаттла приведет спасателей прямо сюда. Кто такой этот Зо'ор?
Estava a fazer uma melhoria no nosso projecto de recuperação de memória quando soube que a nave de Zo'or desapareceu.
Изучая новые материалы по нашему проекту восстановления памяти, я услышала об исчезновении шаттла Зо'ора..
Zo'or ainda está presente na Comunalidade, mas diminuiu um pouco.
Присутствие Зо'ора по-прежнему ощущается в Сообществе, но слабо.
Zo'or!
Зо'ор!
O nome dele é Zo'or.
ВЕСЬМА разумное. Его зовут Зо'ор.
Zo'or.
Зо'ор?
Não posso fazer isso. Mas, Zo'or...
Я не могу этого сделать.
Zo'or, pelo portal.
Зо'ор! Скорее в портал!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]