Серьезно translate English

45,006 parallel translation
ХАнна, серьезно.
Hanna, listen!
Это серьёзно.
This is serious.
- Ты серьезно?
Are you kidding me?
Нет, серьёзно.
No, no really.
- Серьёзно?
- Seriously?
О, да, серьёзно?
Oh, yeah, like really?
Я серьёзно.
I'm serious.
Серьезно?
Seriously,
Серьезно?
Really?
Серьёзно?
No shit.
Серьёзно?
Really?
Я серьезно!
I'm serious!
Серьёзно?
Seriously?
Ну же, я серьезно.
Come on, seriously.
- Серьезно?
- Are you serious?
- Я серьёзно.
- I'm serious.
Я серьезно.
I'm serious.
- Ты серьёзно?
Are you serious?
Я серьёзно.
I meant what I said.
Серьезно.
I mean, seriously?
Серьезно.
It really is.
- Господи, серьезно?
Jesus. Is that possible?
- Серьезно?
Fuck, really?
- Ты это серьезно?
Are you kidding me?
- Я серьезно.
I mean it.
Ты это серьезно?
Are you serious?
И я это серьезно.
I'm serious.
Вы это серьезно.
You're serious.
Я серьезно, Мел.
I'm serious, Mells.
Серьезно.
I'm serious.
Серьезно?
You're kidding.
Это серьезно.
It's serious.
Ты серьезно?
Are you kidding?
Серьёзно.
Seriously.
Мафи, серьезно?
Really, Mafee?
- Нет, серьезно..
- No, seriously, man.
Серьезно?
Are you serious?
Серьёзно.
Right?
Ты серьёзно?
- Are you serious?
Серьезно, ему бы в рекламе сниматься.
Seriously, you should put him in a commercial.
- Это детская. - Серьезно?
- It's the nursery.
Серьезно, здесь мусорный бак всего в двух метрах стоит, но упаси Бог, чтобы ты вел себя как нормальный член общества.
Seriously, there's a trash can, like, six feet away, but God forbid you have to behave like a functioning member of society.
Ты что, серьёзно цитируешь мне сейчас фильм "Скорость"?
Are you seriously quoting the movie Speed right now?
- Погоди, ты серьезно считаешь, что я не гожусь для опеки?
Wait, do you seriously think that I'm... I'm not capable of having custody back?
- Серьезно. Пора в кровать.
It's bedtime.
Ты сейчас серьезно об этом говоришь?
Are you taking yourself seriously right now?
Серьёзно, ни машины, ни пацана.
Seriously, no car, no kid.
Серьезно, он веселится без умолку.
Seriously, he's nonstop hilarity.
Но, серьёзно, вы делаете огромную ошибку!
No, seriously. You're making a... huge mistake. Huge!
Так что, я серьёзно — лучше убейте меня.
So I'm serious. You better kill me.
- Нет, я серьёзно.
- No, I mean it.

© 2019 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com