English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ 1 ] / 1206

1206 translate English

47 parallel translation
- Кинк-куерра. 126 - Сьерра. Видите другой борт?
King Air 1206 Sierra, you see anything off your right side?
- Это "ненси 12-06-Сьерра".
This is November 1206 Sierra.
Президент скончался в 12 : 06.
The President passed away at 1206 hours.
Ну, похоже вот что случилось с капитаном Шлиттом, в его Ю-лодке, Ю-1206, 14 апреля 1945 года.
LAUGHTER 1945.
Меня назначили на тепловоз 1206.
We're working together today on train 1206.
- 1206?
- 1206.
- 1206.
- 1206. - Yeah.
- 1206, проверка.
- 1206, check in :
1206, это диспетчер.
1206, this is dispatch :
Да, это 1206.
Yeah, this is 1206.
Региональная диспетчерская Центральная Пенсильвания
Forty minutes out of Fuller Yard : Negative, 1206.
1206 - диспетчеру.
1206 to dispatch.
Мы не влезем на этот обгонный путь.
We're not gonna fit in that siding, that's what's wrong. 1206 to dispatch.
Где вы находитесь?
1206, are you in the siding yet?
Вы должны убраться с главной магистрали.
1206, you have to get off the main. Over.
1206, ждите.
1206, stand by :
Диспетчер, это 1206.
Dispatch, this is 1206.
- Увеличьте скорость.
1206, go faster.
Три семерки это не самокат.
1206, 777 is not a coaster :
1207, ждите.
1206, stand by :
Обгонный путь свободен, направляйтесь прямо туда.
1206, if you're going for it, that rip track is confirmed vacant.
1206, ответьте.
1206, I need an answer : Over :
Мы все посчитали.
1206, we ran the math.
- Мы точно не знаем.
1206, we're not exactly sure :
Фуллер, Фуллер, это 1206.
fuller Yard. fuller Yard. This is 1206.
- Кто говорит?
1206, who am I speaking with?
Как дела?
1206, how are you holding up?
1206, это Конни Хупер.
1206, this is Connie Hooper. Are you there?
1206.
1206.
- Я вас не слышу.
1206, I'm not hearing you :
- 1206, вы здесь?
1206, you there?
1206. Прием.
- This is 1206, over.
Может быть, мы этот вариант оставим как запасной?
Maybe 1206 should just stay on it as a backup.
Вызываю станцию Фуллер.
1206 to fuller Yard.
- 1206, где вы?
1206, where are you?
- Это 1206.
1206 here, Connie.
Мы только что прошли 62 знак.
1206, Connie. We're just passing miIepost 6-2.
Я приказал вам убрать с линии 1206.
Did I or did I not tell you to get 1206 off the main?
- 1206, прием.
- This is 1206. Over.
Уилл Колсон пытается прицепиться к грузовому поезду.
Will Colson is trying to hook up 1206
1206 успешно произвел сцепку с тремя семерками.
1206 has been successfully attached to 777 :
Comment : 0,0 : 02 : 36.22,0 : 02 : 38.40, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 6c0 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1730,1890, \ alphaHFF ) } Н { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1764,1924, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1781,1941, \ alphaHFF ) } ц { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1798,1958, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1815,1975, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1832,1992, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1849,2009, \ alphaHFF ) } б { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1866,2026, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1883,2043, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1900,2060, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1917,2077, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1934,2094, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1951,2111, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1968,2128, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1985,2145, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 2002,2162, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 2020,2180, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 38.52,0 : 02 : 40.10, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ de0 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1130,1290, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 15,175, \ alphaH00 ) \ t ( 1145,1305, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 30,190, \ alphaH00 ) \ t ( 1160,1320, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 45,205, \ alphaH00 ) \ t ( 1175,1335, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 61,221, \ alphaH00 ) \ t ( 1191,1351, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 76,236, \ alphaH00 ) \ t ( 1206,1366, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 91,251, \ alphaH00 ) \ t ( 1221,1381, \ alphaHFF ) } э { \ alphaHFF \ t ( 106,266, \ alphaH00 ) \ t ( 1236,1396, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 122,282, \ alphaH00 ) \ t ( 1252,1412, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 137,297, \ alphaH00 ) \ t ( 1267,1427, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 152,312, \ alphaH00 ) \ t ( 1282,1442, \ alphaHFF ) } ц { \ alphaHFF \ t ( 167,327, \ alphaH00 ) \ t ( 1297,1457, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 183,343, \ alphaH00 ) \ t ( 1313,1473, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 198,358, \ alphaH00 ) \ t ( 1328,1488, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 213,373, \ alphaH00 ) \ t ( 1343,1503, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 228,388, \ alphaH00 ) \ t ( 1358,1518, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 244,404, \ alphaH00 ) \ t ( 1374,1534, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 259,419, \ alphaH00 ) \ t ( 1389,1549, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 274,434, \ alphaH00 ) \ t ( 1404,1564, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1420,1580, \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }.
Favored by both demons and angels
Слышу вас.
This is November 1206 Sierra.
- Мы не знаем всех деталей,
1206, we don't have all the details yet.
Верно.
Affirmative, 1206 :
В десяти километрах от вас.
1206, there's one in 6.2 miles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]