English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ 1 ] / 1990

1990 translate English

336 parallel translation
Капитан... Последнее такое судно построили сотни лет тому назад, в 1990-е годы.
Captain the last such vessel was built centuries ago, back in the 1990s.
Середина 1990-х была эрой вашей последней Мировой войны.
The mid 1990s was the era of your last so-called "World War."
Группа людей из 1990-х годов.
A group of people dating back to the 1990s.
Мы знаем, что это было где-то в начале 1990-х годов- -
We know it was sometime in the early 1990s, but...
Инфекция похожа на созданную на Земле, во времена опытов с бактериологическим оружием в 1990-е годы.
The infection resembles one developed by Earth during their bacteriological-warfare experiments in the 1990s.
"ОСЕНЬ" Таппиннфипьм, 1990
"Autumn" Tallinnfilm, 1990
Это "Нью-Йорк Таймс", будь осторожна, 1990 года.
It's a "New York Times" - be careful - from 1990.
Ѕез проблем, это 1990-е.
No problem. We are in 1990.
" Из него был застрелен служащий магазина в июле 1990.
" Killed a convenience store clerk in LA County, July 1990.
Затем открыли огонь из машины в августе 1990.
" Used in a drive-by shooting in San Bernardino County, August 1990.
Конфискован школьным надзирателем в октябре 1990 года ".
"Confiscated by a truant officer of the LA School Board, October 1990."
Эндpю Бeккeт пpeдcтaвлял вaшy кoмпaнию в 1990 гoду, этo тaк?
Andrew Beckett represented your firm in 1990, is that correct?
Джон Мейджор ( премьер UK с 1990 по 1997 ) недавно избежал больших неприятностей.
John Major got away with a great one, recently.
На дворе - 1990й.
This is 1990.
Ещё только 1990й.
It's 1990.
1990й год - прошлое.
1990 is the past.
Год 1990й.
This is 1990.
- В 1990й.
- 1990.
Был 1990й.
It was 1990.
- 1990й?
- 1990?
- В 1990й?
- 1990?
"Великое избавление" 1990го года.
"The Great Escape," 1990.
Был ошибочный номер. Но это тогда.
It was the wrong number in 1990.
Париж, 1990 год, улица Одеон, 21, в Латинском квартале.
Paris - 1990, 21 rue de l'Odéon, Latin quarter.
В июне 1990 года, после того как его жизнь долгое время оставалась в тени его работ и после долгого нежелания быть публичным, Эмиль Чоран всё же соглашается сняться на камеру для небольшой группы людей, специально приехавшей из его родной страны, Румынии, которую он навсегда покинул 53 года назад.
In June 1990, after his entire life has been left in the shadow of his work, refusing to become a public person, Emil Cioran accepts to be filmed by a crew who specially came from his own country
Так, 1990-й год давно был?
All right, when was 1 990?
Тридцатого июля 1990 года,
On the third day of July 1990...
Двадцать восемь случаев приступов шока артерий до остановки сердца! Это началось в 1990 году с... вашей красавицы жены.
Twenty-eight cases involved crushed hearts... arteries choked until they burst.
И где-то в 1990, мы все типа думали...
And about 1990, we all sort of went...
И я помню Джонатан говорил мне в 1990... он сказал, "Эта группа будет великой."
And I remember jonathan telling me in 1990... he said, "This band is going to be huge."
Ќапример, япони €, котора € в 1988 году имела самые низкие требовани € к резервам и обеспеченности собственным капиталом и где эта система работала очень эффективно, пережила финансовый кризис. ќн началс € почти сразу в 1989 году, привел к 50 % обесценению рынка и 60 % падению рынка недвижимости.
Japan, which in 1988 had among the lowest capital and reserve requirements, and thus was the most affected by the regulation, has experienced the financial crash, which began almost immediately in 1989, which has wiped out a staggering 50 % of the value of its stock market since 1990
Нет, не верю. Это как новый этап, а потом будет девяностый.
I mean, it's like, the next thing you know it's gonna be, like, 1990 and 2000.
Шибуя получил Приз Нового Автора в 1990 и тогда...
Shibuya won the New Writers'Prize in 1990, and then...
Сейчас 90-е, 1990-е, я, в самом деле, могу совмещать обе.
This is the'90s - the 1990s, in point of fact - and I can do both.
Chateau Margaux 1990.
Chateau Margaux 1 990.
Если бы это был лексус, то я бы сказал, что его водил наркобарон, но кому могло понадобиться обстреливать Кавальер 1990 года с пробегом в сто тысяч миль?
If this were a Lexus, I'd say we had a drug-Iord drive-by, but who would ventilate a 1990 Cavalier with 100,000 miles on it?
Смею напомнить про Акт о Нетрудоспособности от 1990-го года.
May I refer you to the Disability Act of 1990.
"Не ищи, коль Он среди нас." Дэвид Кореш, Уэйко, Техас, 1990
"Search not, for He is among us."
Моя депрессия продолжалась с 1990 по 1995.
1990 to 1995, that's my depression son.
Только одну, но на ней уже была надпись "Бостон, 1990-ый год".
Just one, but it was already spotted.
1990-й - 1954-й.
1990s. 1954.
Дети Тэтчер ( рожденные с 1979 по 1990 ).
Thatcher's children.
Ему делали обычный анализ крови, за шесть недель до его исчезновения в 1990.
He had a routine blood test six weeks before he disappeared in 1990.
- Он бросил учёбу в школе,... признан виновным в одержимости поджогами, и мелких кражах в магазинах после 1990.
- He's a high school dropout, convicted of possession, arson, and shoplifting since 1990.
Я консультировала при исчезновении Вашего сына в 1990.
I consulted on your son's disappearance back in 1990.
Вот лидеры в области приватизации в период между 90-м и 98-м годами : Южно-Африканская Республика ( 1 миллиард 400 миллионов долларов ),
Between 1990 and 1998, there was more privatisation in South Africa, 1.4 billion dollars...
Весна 1990 года.
Spring 1990
К 1990 году Лири развёлся и снова был один.
By 1990 Leary was divorced and alone again.
Мой первый опыт содействия с сообществом свободного ПО был в конце 1989, начале 1990.
My first experience contributing to free software came in late 1989, early 1990.
Примерно к 1990 году они успешно создали этот инструментарий который широко использовался в великом множестве вариантов Unix.
By about 1990 they had successfully developed that toolkit, and it was in wide use on great many variants of Unix.
Дебра. Она была первой.
That started in 1990, with your... beautiful wife, Debra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]