English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ 2 ] / 2х

translate English

108 parallel translation
в течении 2х часов, пока они чинили пистолет.
He waited two long hours, until the gun was repaired.
Скажешь когда будет меньше 2х дней.
Well, if it's less than two days a week let me know.
Они здесь уже около 2х часов.
They've been there over 2 hours already.
Вот это оторвался. - Видел как я проехал на 2х колесах?
That's what I call fun.
Он, наверное, слепой, раз не заметил 2х прекрасных девушек.
Must've been blind, with two beautiful girls in front of him.
[Джош] Если он не появится в течение 2х часов,
[Josh] lf he doesn't find us in two hours,
Они приехали с всех концов, даже с Аляски и Гаваев, они приехали сюда чтобы играть против друг друга В течение 2х долгих дней.
Traveling from as far away as Alaska and Hawaii, they've come here to compete against each other over the course of the next two long, grueling days.
Док, это произошло более 2х лет назад, и меня там не было.
And, doc, it happened over two years ago, and I wasn't there.
Могу вам сказать, что правление проголосовало в вашу пользу, 5 против 2х.
I can tell you the board have voted 5-2 in favour of you taking it.
Здесь недалеко есть небольшая деревня, в 2х - 3х днях пути к Югу от этого города.
There is a small village two or three days'walk south of the city.
И ты пришла только после 2х часов, в то время как я был уже в душе или спал.
And you came two hours later, while I was in the shower or asleep.
В Америке у вас была метрическая система в течение 2х недель. В 70х.
Cos in America you had the metric system for two weeks, it seems, in the'70s.
Да узнаешь. Он больше 2х метров ростом и закован в тяжелый доспех.
He's about 7 feet tall and he's built like a lighthouse.
То есть, мы болтаем по сети, типа, не менее 2х часов в день... так что полагаю, можно сказать, что все становится очень серьезным.
I mean, we chat online for, like, two hours every day... so I guess you could say things are gettin'pretty serious.
При попутном ветре и с хорошим мозгом - около 2х лет
- With the fair-wind and a good brain, two years.
На деле хватит и 2х секунд.
It takes even less time than that.
Люди не должны возмущаться по поводу того, что отбивная стоит дороже 2х евро
Should not just say a steak should cost only 2 euros.
Мы выкидываем около 2х миллионов килограмм хлеба в год который ещё можно есть. этому хлебу не более 2 дней и он пригоден в пищу для каждого
We throw about 2 million pounds of bread per year which is still good, has two days, and is still edible.
Я спал около 2х часов прошлой ночью.
I got, like, two hours of sleep last night.
Это произошло после того, как я проработала на них около 2х лет, и его жена была настоящей стервой.
That was after I worked for them for, like, two years, and his wife was a total bitch.
- После 2х месяцев, кишковорота, прошлой ночью, у меня наконец-то появилось желание, Но Том--Не очень хотел.
after two months of puking my guts out, last night i was finally in the mood, but tom--not so much.
После 2х ночей "связующего" сна с нашим сыном я чуть не заснул за восстановлением коренного резца мисс Colby's.
After two nights of sleepless bonding with my son, i nearly dozed off while repairing mrs. Colby's cracked molar.
Так, что увидимся в баре, около 2х часов, да?
So I'll see you at the bar about 2 o'clock, yeah?
У нас для вас подготовлено отличное 2х часовое шоу.
We have a great two-hour show for you.
Ты сражался со мной на протяжении 2х месяцев.
You've been fighting me for two months.
Ты сражался со мной на протяжении 2х месяцев, говоря Лора, Лора, Лора.
You've been fighting me for two months, saying Laura, Laura, Laura.
А это в свою очередь будет 2х = - 4
Make love to me shyly Like a beautiful evening of adolescence minus 2!
Да, что оказались лисьими, а поскольку у лисиц диапазон территории около 2х км...
Yeah... which turned out to be fox's and, as foxes have a territorial range of about two kilometres...
Голова и вторая рука могут быть где угодно в радиусе 2х км от зоны пикника.
The head and the other hand could be anywhere within a 2km radius of the picnic site.
Я получил часть номера, это дает нам список из 2х тысяч автомобилей.
I got a partial plate, Which gets us a list of about 2,000 vehicles.
Это заняло бы более 2х часов.
Not in less than two hours.
В последние 60 лет население Земли почти утроилось. И более 2х миллиардов человек переселилось в города.
In the last 60 years, the Earth's population has almost tripled, and over two billion people have moved to the cities.
Ты знаешь, что весь жирафа может достигать до 2х тонн?
Did you know that giraffes can weigh up to two tons?
И что они спят меньше 2х часов в день.
And they sleep less than two hours a day.
Она любила Велтона, и жила с ним около 2х лет, и она растила Мишель, как если бы это была ее дочь, с тех пор она остается одна потому то не хочет снова оказаться в этой роли.
She loved Welton, lived with him for about two years, and she raised Michelle like she was her she's been alone for all that time because she doesn't want to put herself in that position again.
Мне удалось выделить 2 отчётливых голоса, 2х авторов.
I was able to differentiate between 2 distinct voices, 2 authors.
Тот же почерк, что и в 2х других случаях?
Same m.o.as the other two?
Мы прочесали всю территорию, где нашли первых 2х жертв.
We've swept the entire area where the first two victims were left.
Эрнесто Варгас был мужем, отцом 2х дочерей, складской менеджер, и он ходил в ночную школу.
ERNESTO VARGAS WAS A HUSBAND, A FATHER OF TWO DAUGHTERS, A WAREHOUSE MANAGER,
Позади меня мини фильм, о восхитительных 2х годовых отношениях Софи и Джефа!
Behind me are the montage to help you reminisce, the exciting 2 years relationship between Sophie and Jeff!
это один из их 2х башнесносных хитов.
It's one of their two mind-blowing hits.
Более 2х месяцев он обыскивал Зондский Желоб в поисках рейса Ошеаник 815. Что случилось?
For more than two months, it's been scouring the depths of
Ладно, 2 из 2х.
Okay, 2 for 2.
Оказывается, 2 дня назад 2 человека в 2х приёмных отделениях в Балтиморе и 1 в Филадельфии впали в кому и внезапно умерли.
It turns out That two days ago, two people in two separate baltimore ers And one person in a Philadelphia ER slipped into comas and died suddenly.
В каждом доме должны быть газовые маски, и 2х месячный запас сипрофлаксесина на каждого жильца.
Every household needs gas masks and a two-month supply of Cipro for each resident.
В каждоме доме должен быть 2х-месячный запас сипро.
Every household should have a 2 - month supply of Cipro.
Автобус номер пять не останавливался здесь уже более 2х часов.
The number five bus hasn't stopped here for over two hours.
Это же было больше 2х лет назад.
Well, that was over two years ago.
Послушай Макс, я вижу тебя каждый день, в течение последних 2х месяцев.
Look, Max, I've seen you evey day for the past mo months.
Но он должен быть мертв не больше 2х дней.
But it shouldn't be dead for more than two days.
Я расскажу тебе историю перед тем как ты его купишь, а потом ещё одну историю после. " ( two-story - 2х этажный, 2 stories - 2 истории )
"I'll tell you one story before you buy it And then another story after."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]