English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ B ] / Bag

Bag translate English

16,699 parallel translation
что на локации спрятаны наркотики в сумке, с отпечатками Бо на ней
That there were drugs hidden at the location in a bag with Bo's prints on it.
Уже 15 % все эти штуки, верите или нет, из Хэзер Латц эта сумка.. всё здесь одобрено министерством по контролю за качеством медикаменто
All of this "ripley's believe it or not" Came out of heather lutz. This bag - - all fda approved.
А мы будем стоять и держать его сумку
Leaving us all here holding the bag.
И неизвестно, сколько ещё стволов у него в сумке
There's no telling how many other weapons are in that bag.
Но это хорошая причина не кататься повсюду с полным багажником оружия
But it's a good reason to not drive it around with a bag load of guns.
Мэм, ваш бывший муж застрелил троих человек в службе эвакуации этим утром и вытащил сумку, полную оружия, из багажника вашего автомобиля
Ma'am, your ex-husband shot and killed three people at a tow yard this morning and removed a bag filled with weapons from the trunk of your car.
Зачем ему сумка оружия?
Why the bag of guns?
Могу я вам помочь с сумкой?
Can I help you with your bag?
Капитан, он здесь, и с ним его сумка
Captain, it's confirmed, and he has that bag with him.
Дуайту нужно было только потянуть на себя, что он и сделал через пакет
All Dwight had to do was pull it out, which he could have done through the bag.
Тут ещё 3 подписи, кроме вашей, на пакете, в котором было оружие Дуайта
There are three signatures from you on this bag that contains Dwight's weapon.
Итак, секретарь зарядила пистолет для Дуайта, подделала подпись на пакете с уликами, сбежала в прибежище арийцев.. для чего?
So, our court clerk loaded the gun for Dwight, forged the signatures on the evidence bag, then rushed here to Aryan central to what?
Знаете, он сам себе его готовит и пьёт из пакета для сэндвичей.
You know, he brews his own and drinks it out of a sandwich bag.
- Нет, моя леопардовая сумка собрана.
- No, my leopard bag is ready.
- Одна сумка?
- One bag?
- Предпочту съесть пакет.
- I'd rather eat the bag.
Это вещи из его сумки?
Is this the stuff from the gym bag?
Никто не двигается, пока она не возьмет сумку.
Nobody move until she's got possession of that bag.
Она не возьмет сумку, пока машина не уедет.
She won't take the duffel bag until the car's out of sight.
Рай в пакете.
Heaven in a bag.
Препараты, которыми убили доктора Моргана были из капельницы Дженни?
The drugs that killed Dr. Morgan were from Jennie's IV bag?
Да, по мои подсчетам, не хватает еще 150 мг.
Yes, and by my calculations, there's still 150ccs missing from the bag.
Я только возьму сумку.
Oh, that'd be grand. I just need to get my bag from downstairs.
- Сумка чиста, криминалисты могут ее забрать.
- Bag's clean. CSRU can have it.
Мэтт, можешь проследить, чтобы все подушки были упакованы?
Matt, can you make sure to collect and bag - all the pillows in the house?
М : Мне нужна эта сумка.
i'm gonna need that bag.
Котята в мешке, мешок в речке.
Cat's in the bag, bag's in the river.
Не лучшее... место для сумки.
Not a... not a great place for a bag.
Я же говорил, что первый мой.
I told you I'd bag one first, Travis.
- если это подтверждается, то мы пакуем и маркируем.
- If it checks out, we bag and tag.
Помогите лейтенанту положить тело в мешок, затем оцепите территорию.
Help the lieutenant bag the victim in one piece then finish securing the scene.
О, Феликс, нам нужен пакет для его какуль.
Oh Felix, we need a plastic bag for his poop.
Обычно она живёт в пакете в супермаркете.
Their usual habitat is a bag at 7-Eleven.
У меня есть файлик, в котором лежат файлики.
I have a Ziploc bag filled with all my old Ziploc bags.
Тот тип с мешком пауков, который пытался убить меня и Касла.
Guy with the bag of spiders who tried to take down Castle and me.
Хорошо, что у тебя куча носков там.
Good thing you got that huge bag of socks back there.
Это десятый выпуск 40-го года, а ты вскрыл на нем упаковку.
This is the tenth issue from the 1940s, and you took it out of its bag.
А по-большому в мешочек, что висит у меня на стуле.
Crap in a bag that hangs from my chair.
Мы будем прослушивать твою журналистку, Оливия, окажем тебе услугу, но когда у тебя кончатся трюки, которые работают в твоем мире, чтобы ты могла спать по ночам, а Эндрю все еще будет болтать и мир будет висеть на волоске,
We'll listen in on your reporter, Olivia, do you that favor, but when you reach the bottom of your bag of tricks, the ones that you use in your world so you're still able to sleep at night
Больше никаких котомок для пиццы.
No more pizza bag.
Я купила аналогичную сумку, - а оригинал отправила на экспертизу.
I bought an identical bag for life and sent the original off to be tested.
Чарли-1 бросила сумку в контейнер.
Charlie-1 has dropped a bag in a bin.
Она выбросила вторую сумку.
She's just dropped another bag.'
Мне следить за ней или за сумкой.
I either follow her, or stick with the bag.
У Чарли-1 осталась одна сумка.
Charlie-1 has only one bag left.
Он там удобно устроился, только вот голова была замотана пластиковым мешком.
Someone had set him alight, but only after putting a plastic bag over his head.
В моей волшебной сумке есть всё, что угодно.
I've all manner of aids to wellbeing in my bag of tricks.
Возьми мою сумку, там мыло, вымой как следует руки.
Get my bag, get the Dettol, and give them a good sluicing.
Отец привёл ко мне в квартиру нищенку, побирающуюся на улицах.
My father brought a straight-off-the-street bag lady into my apartment.
Первый раз Джордж появился с купленным букетом цветов в одной руке, и большим пакетом картофельных чипсов - в другой.
First time George showed up, he had store-bought flowers in one hand and a big bag of Tom's plain potato chips in the other.
- Не знаю. М :
We just picked up a bag of money from shorty's

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]