English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ B ] / Bebbanburg

Bebbanburg translate English

33 parallel translation
А печать Беббанбурга гарантирует истинность слов.
And the mark of Bebbanburg will guarantee the truth of it.
Ты наследник земель Беббанбурга.
Now you are the new heir of Bebbanburg.
Ты с 30-ью воинами останешься в Беббанбурге.
I need you to choose 30 men to remain here at Bebbanburg.
Утред, сын Утреда Беббанбургского. Приветствую тебя в христианском мире.
Uhtred, son of Uhtred of Bebbanburg... welcome to the Christian world.
- Ты остаёшься в Беббанбурге со своим милейшим дядей, поклявшимся тебя оберегать.
- You are to remain at Bebbanburg with your kindly uncle, who's sworn to keep you safe.
Я олдермен Беббанбургский.
I'm the ealdorman of Bebbanburg.
Утред Беббанбургский.
Uhtred of Bebbanburg.
Нельзя тебе возвращаться в Беббанбург.
Right, you cannot go back to Bebbanburg.
Я олдермен Беббанбурга.
I am the ealdorman of Bebbanburg.
Я Утред Беббанбургский, и верну то, что моё по праву.
I am Uhtred of Bebbanburg, and I shall take what is mine.
Беббанбург мой!
Bebbanburg is mine!
Утред, сын Утреда Беббанбургского, добро пожаловать в христианский мир.
Uhtred, son of Uhtred of Bebbanburg, welcome to the Christian world.
Истинным наследником Беббанбурга, что в Нортумбрии.
... true heir to the Northumbrian lands of Bebbanburg.
Беббанбург - мой!
Bebbanburg is mine!
А с его войском мы отомстим за смерть Рагнара и отобьем Беббанбург.
And with his army, we avenge Ragnar's death and we take back Bebbanburg.
Нам вообще не следовало ехать в Беббанбург.
We should never have gone to Bebbanburg.
Его подавили, но человек, который его поднял, это Утред Беббанбургский.
It was defeated. But the nobleman responsible was Uhtred of Bebbanburg.
Утред, тебе лучше забыть о Беббанбурге.
Uhtred, you should forget Bebbanburg.
Только сохранив Уэссекс мы получим... Нортумбрию. Беббанбург.
Only by saving Wessex can we have a... a Northumbria, a Bebbanburg.
Мы нуждаемся в любых преимуществах. И отец Беокка считает, что ты, Утред Беббанбургский, наше преимущество.
We will need every advantage, and Father Beocca considers you, Uhtred of Bebbanburg, to be an advantage.
Хартии Беббанбурга.
The charters of Bebbanburg?
Ты думаешь, он вернет тебе Беббанбург.
You think he'll deliver you Bebbanburg.
Прошу прощения, господин, это Утред Беббанбургский, я ручаюсь за его слово.
Forgive me, Lord, he's Uhtred of Bebbanburg. I vouch for his word.
Правда наследник Нортумбрии земли Bebbanburg.
True heir to the Northumbrian lands of Bebbanburg.
Он ваш путь назад к Bebbanburg, как лорд и мастера.
He is your way back to Bebbanburg, as Lord and master.
Это мой путь назад к Bebbanburg.
It's my way back to Bebbanburg.
Во время которого вы будете помочь моим воины понимают, что язычники являются мужчины, но, И в свою очередь, и во времени, вы будете иметь свой собственный награду, Uhtred из Bebbanburg.
During which time you will help my warriors understand that the heathens are but men, and in return, and in time, you shall have your own reward, Uhtred of Bebbanburg.
Uhtred Рагнарсон никогда не может стать Uhtred из Bebbanburg.
Uhtred Ragnarson can never become Uhtred of Bebbanburg.
Я родился олдерменом Нортумбрии, истинным наследником Беббанбурга.
I was born an ealdorman of Northumbria, the rightful heir to Bebbanburg.
Мне нужна армия, чтобы отвоевать Беббанбург.
If I'm to reclaim Bebbanburg, I'll need an army.
Утред Беббанбургский, убил Уббу.
Uhtred of Bebbanburg, killed Ubba.
Я в долгу перед тобой, Утред Беббанбургский.
I am indebted, Uhtred of Bebbanburg.
Чтобы отомстить. И в Беббанбург.
To revenge... and to Bebbanburg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]