English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ B ] / Bebe

Bebe translate English

236 parallel translation
Аники крошка, аники бобо, пташку поймай за коготок. Солдат, моряк, богач, бедняк, полицейский, вор.
Aniki bebe, Aniki bobo birdie, puppy whistle, violin, salmon, sexton
Поймай за хвост пташку, я не хочу в каталажку.
I'm afraid of prison Aniki bebe, aniki bobo
- Благодарю.
Bebe. - Thanks.
Бебе Ребозо или типа этого.
Bebe Rebozo or something.
Кто такой Бебе Ребозо?
Who's Bebe Rebozo?
Зак, кто такой Бебе Ребозо?
Zack, who's Bebe Rebozo?
- Эй, Биби!
- Hey, Bebe!
Привет, Биби.
Hello, Bebe.
- Я назвала это своим турне "Фабрики звёзд Биби".
- I call it my Bebe's Stars of Tomorrow Tour.
Это не вариант.
Bebe, I don't think so.
Биби, ты слыхала, что случилось с Роз?
Bebe, did you hear what happened to Roz?
Что ж, рад это слышать, потому что я случайно упомянул об этих чувствах Биби.
Well, I'm glad to hear you feel that way because I happened to mention those feelings to Bebe.
- Биби?
- Bebe?
Ты сказал Биби?
You told Bebe?
Это же Биби!
She's Bebe!
- Уволь Биби.
- Fire Bebe.
- Биби нам нужно обсудить то, что случилось этим утром.
- Bebe, we've got to discuss what happened this morning.
- Нет, спасибо.
- No, thank you. BEBE :
Биби, то, что ты натворила, было нечестным не только в отношении Роз, но и меня.
Bebe, what you did today was unfair, not just to Roz, but to me.
Ох, бедняжка Биби.
Oh, poor little Bebe.
Так, всё, Биби.
Yes, all right, Bebe.
- Тётя Биби.
Auntie Bebe?
Мне страшно, тётя Биби.
I'm frightened, Auntie Bebe.
Знаешь, Биби, я не мог не заметить что у тебя не включена ни одна из линий внешней связи.
Bebe, you know, I can't help noticing that none of your outside lines are lit up.
Я и понятия не имела, с кем говорю!
BEBE : I had no idea who I was speaking to!
И не мечтай, Биби.
Forget it, Bebe.
Да, Биби.
Yes, Bebe. Yes.
Да, Биби.
Yes, Bebe.
Я говорил с Биби.
I spoke with Bebe.
Биби сказала, что я наверняка смогу стать голосом Бельчонка Честера.
Bebe told me that I'm on the short list for the voice of Chester "the Yummy Nut" Squirrel.
И Розмари Биби.
And Rosemary's Bebe.
- Ты работаешь с Биби?
- You signed to Bebe?
Случай на тему - мой контракт истекает, и Биби Глейзер предлагала мне свои услуги для переговоров.
Case in point, Bebe Glazer's been angling to negotiate my new contract.
Это Биби и Роз.
This is Bebe and Roz.
После сегодняшнего она изо всех сил пытается его вернуть.
- It's from Bebe. She's trying to woo him back.
Знаешь, Фрейзер, на твоём месте я бы позвонил Биби.
If I were you, I'd give Bebe a call.
Биби, конечно, сможет использовать свои тёмные силы, чтобы выбить мне пару лишних долларов но моя честность стоит намного больше.
Maybe Bebe could use her dark arts to get me a dollar or two more, but my integrity is worth more than that.
Может тебе лучше вернуться к Биби?
Shouldn't you just go back to Bebe?
Я не буду той Биби, которую ты знал!
I won't be the same Bebe you knew.
Фрейзер, Биби может добыть тебе лучший возможный контракт.
Bebe can make you a better deal.
Думаю, мне будет намного удобнее с Биби.
I think I'd feel more comfortable with Bebe.
Биби, есть хоть какой-то шанс, что это была не ты?
Bebe, is there any chance it wasn't you?
- "Биба".
- "Bebe."
- Биба.
- Bebe.
Этот автобус был нашим домом, еще когда мы были группой Джеффа Биба.
That bus has been our home since we were the Jeff Bebe band.
Мама Джеффа Биба прислала целую коробку его детских фотографий.
Jeff Bebe's mom sent over a shoebox full of childhood photos.
Мой агент Биби сказала, что может заглянуть.
Say, you know, my agent Bebe said she might be stopping by.
Елисейские поля во всей красе, Тюильри в самом соку, а для мадам, конечно, Нотр-Дам.
It's splendiferous! The Champs-Elysées for bébé, the Tuileries for me, and for madame, Notre Dame.
Малыш
Bébé.
Пока, малыш
Au revoir, bébé.
Пока малыш
Au revoir, bébé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]