English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ B ] / Bird

Bird translate English

7,750 parallel translation
Я могу спать с Бёрд.
Uh, Bird and I can bunk together.
Мы проводим выходные в лесу, Бёрд, а не съемку для каталога.
It's a weekend in the woods, Bird, not a catalogue shoot.
А ты запал на Бёрд, да?
You got a thing for Bird, huh?
Бёрд со мной даже не здоровается.
Bird doesn't give me the time of day.
Ты переспал с Бёрд?
Did you sleep with Bird?
Тейлор, я не спал с Бёрд.
Taylor, I didn't sleep with Bird.
Прилетела, птичка.
Big Bird's walkin'.
В нем было все кроме таблички для бесплатного птичьего корма, И во-вторых...
It had everything but a sign for free bird seed, and second of all...
Знаю, как это выглядит... Словно чокнутый вылез поиграть со своими детскими игрушками, но это не просто игрушки.
Look, I know what this looks like... like they parked the loony bird out back with his kiddy toys, but I'll have you know that these aren't just toys.
Эээ, мы не знаем, что за птица из них вылупится.
Uh, we don't know what kind of bird they turn into.
Возьми его и похорони в саду.
Take the bird and bury him in the garden.
Я пытаюсь продвинуться с итальянской пташкой, завел разговор о серьгах, но обломился.
I'm trying to make some headway with the Italian bird, get a shot at her earrings, but I'm getting nowhere.
Он не может двигаться, а я свободен как птица.
The man can't move and I am free as a bird.
Это птица, птица была.
A bird. It was a bird.
Да, птицу засосало в двигатель.
Yeah, we sucked a bird into our intake.
Меня зовут Эммет Бёрд.
My name's Emmett Bird.
Вы отрезали ноги Большой Жёлтой Птице?
Look like you chopped off Big Bird's feet, you murderer. ( laughs )
Ой, смотри. Птенец!
Oh, look- - it's a baby bird.
Нет, это мёртвый птенец.
No, it's a dead baby bird.
И в завершении, вы оба одинаково ссыкливые, эмоционально неуравновешенные, истеричные человечки с птичьими мозгами.
So, in conclusion, you're both equally mercurial, overly sensitive, clingy, hysterical, bird-brained homunculi.
Те деньги, что вы все мне вернули - они покроют стоимость того автомобиля!
That money you all paid me back - it's gonna cover the cost of that T-bird.
- Я всегда думал, что буду найден мертвым в костюме птицы на дне Гранд Каньона.
Funny - - I always thought I'd be found dead in a bird suit at the bottom of the Grand Canyon.
Кэм, Джордж - это птица, а Спенсер - это старик, с которым я провожу время в парке, потому что я... я был уволен.
Cam, George is a bird, and Spencer is an old man I've been hanging out with at the park, because I... I got laid off.
Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.
Early bird catches the worm.
Птица!
Bird!
- Птица появляется из ниоткуда!
He can conjure a bird from his bare hands.
Вот где птички живут.
Is this a bird house?
которая вчера была в птичнике.
Sinyeo from the wedding convoy who was in the bird house.
Вы сошли с ума!
You cuckoo bird.
Точно. Наверное, канарейка Твити подаст на нас в суд за нарушение авторских прав.
I feel like Tweety Bird is gonna sue us for copyright infringement.
Птица была на застекленной крыше.
The bird was at the skylight.
Это еда для птиц.
That's like bird food.
Отдай птицу, чудовище.
Give up the bird, you monster.
"Директор приюта тропических птиц".
"Director of the Piqo Park Tropical Bird Sanctuary."
Джон Джей Джонсон, главный инспектор попугаев в "Наследии экзотических птиц Европы, Северной Америки и Канады".
John J Johnson, Senior Parrot Inspector for the Exotic Bird Legacy of Europe, North America and Canada.
Он единственный дрессировщик птиц.
He's the only bird trainer we've got.
И вот наш первый хищник и мой славный ассистент... Джефф.
Ah, here comes our first bird of prey with my lovely assistant, Jeff.
Это почти наверняка орел и зовут его... Винс Вон.
This bird is almost definitely an eagle and his name... is Vince Vaughn.
Может Барбара и была повернута на птицах, но на похитителя она не похожа, что привело меня к единственному возможному умозаключению о том, кто же украл говорящего попку.
Barbara may have been parrot crazy'but she didn't strike me as a bird-napper,'which led me to only one conclusion'about who had taken the talking parrot.'
Птица утомилась, потому что последние два дня вы пичкали ее таблетками, теми самыми, что стоят у вашей кровати.
The bird's exhausted because you spent the last two days pumping it with pills, the ones by your bed?
Вы пытались разговорить попугая.
You were trying to get the bird to talk.
И чтобы вы знали, технически, это не птица в клетке. А просто клетка.
And just so you know, technically this isn't a bird in the bird cage, it's just a bird cage.
Я хочу свою птицу обратно.
I want my bird back.
Это птичий грипп?
Is this the bird flu?
- Птаха?
~ Bird?
Птаха, он трахнул падре?
Bird, has he fucked the padre?
- Да уж, премного благодарен, Птаха.
~ Oh, right, thanks a bunch, Bird.
Не ты, Птаха.
Not you, Bird.
Да, Птаха, отличный ход с медиком, возможно, ты была права.
Oh, and, Bird, good call with the medic, you were probably right.
Птаха, СВУ.
Bird, secondary.
- Птаха, ещё одно!
~ Bird, another one!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]