English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ C ] / Camino

Camino translate English

89 parallel translation
Ультиматум Патрулли истек, у нас полчаса, путь свободен.
We have half time to time. Camino forbid.
Это вы отец Камино Фернандес?
Are you the parent Camino Fernández?
- Они в Эль-Камино.
- They're in El Camino.
Направляет меня на стези правды ради имени своего.
... me guia por el camino justo, por el honor de su nombre.
- Это Эль Камино! [классический легковой пикап Шевроле]
- It's an El Camino!
Окей, продам тебе Эль Камино за 500 баксов.
Okay, I'll sell the El Camino to you for 500 bucks.
Слушайте, парни. Лео согласился продать мне Эль Камино, типа, за 500 баксов.
Hey, you guys... so, Leo agreed to sell me the El Camino for, like, 500 bucks.
Но ведь это Эль Камино.
But this is an El Camino.
Это Камино по-испански.
That's Spanish for "The Camino."
Я думаю взять тебя с собой поснимать девочек на Эль Камино.
I'm going to take you... cruising for chicks in the El Camino.
Хайд, ты научишь меня водить Эль Камино?
Hyde, will you teach me how to drive the El Camino?
Камино неприкосновенен.
The Camino's cherry.
Можешь взять Эль Камино.
You can use the El Camino.
Нашел 80 баксов для Эль Камино?
Got that 80 bucks yet for the El Camino?
Лучше бы ты хранил заднюю фару Эль Камино.
It better be storing an El Camino taillight.
Он считает, что Бристо Камино - милое местечко.
He loves it here. He thinks Bristo Camino's nice.
Офицер Флорес, полицейское управление Бристо Камино.
This is Officer Flores with the Bristo Camino Police Department.
Внимание. Говорит шеф полицейского управления Бристо Кармино Тэлли.
This is Chief Talley of the Bristo Camino Police Department.
Управление местной полиции в Бристо Камино маленькое. Поэтому мы попросили помощи у полиции округа Вентура. Вскоре их представители будут здесь.
Bristo Camino has a very small police department, so we have requested the assistance of Ventura County Sheriff's Department, who will be here shortly.
Я говорю тебе, однажды я украшу мой el camino. это будет плохая затычка для задницы.
I'm telling you, once I trick out my el camino, it is going to be bad freakin'ass.
Подумываю о том, чтобы El Camino принял окончательно решение.
I'm thinkin'about lettin'the El Camino make the final decision.
У него Эль-долбаный-Камино.
He's got an El-frickin' - Camino.
Камино. Почему обожглась твоя подруга Бегонья?
Camino, why did Begona get burned?
Это вы отец Камино Фернандес? Да.
- You're Camino's father, right?
Мы тебя поздравляем, С Днём Рожденья тебя.
happy birthday, dear Camino, happy birthday to you.
Так так, вы и не поверите. Кто же у нас приехал из Памплоны!
Camino, guess who's come all the way from Pamplona.
" Сейф для Хранения
" Camino's Greatest...
Господь - это твой отец, просто мы должны сейчас его понять он делает это, потому что любит тебя, Камино, потому что любит тебя безгранично.
God is your father, and He's doing this because He loves you, Camino. He loves you deeply.
Избрана не Камино. Избранные - это вы.
It is not Camino He has chosen, but you two.
Мне мама говорит, что Камино держится молодцом, прямо как святая.
Mum says Camino's behaving like a saint.
Камино приехала попрощаться с вами потому что она уезжает надолго в Памплону, проходить курс долгого лечения и хочет сказать, что будет очень по вам скучать
Camino has come to say goodbye because she's going to Pamplona to undergo a long treatment.
Хорошо, а девочка как?
Fine. How's Camino?
Да, но виделись они всё равно мало, потому что бедняжку клонило в сон весь вечер.
She hardly saw her. Camino's been asleep all afternoon.
- Да, а это для дочки?
- Is it for Camino?
Камино, такое нельзя говорить.
Camino, you're not to say that.
А вы отец Камино, девочки, которая сейчас лечится в Памплоне?
Are you Camino's father? The girl who's in Pamplona?
Мы с Камино очень много молились и просили у Господа его милости.
I know, Camino and I have been praying hard for you all.
Камино, доченька моя, мы держим в руках сокровище.
Camino, love. We have a treasure in our hands.
Помнишь, в прошлый раз ты классной синей дверью для "Эль Камино" разжился?
During the last tornado, you got that cool blue door for the El Camino.
Мы с детективом Магнумом сделали знак для "Эль Камино".
Me and magnum pi made a sign for the el camino.
Я разрешил ему управлять El Camino.
I let him drive the El Camino.
Помнишь парня, которго я нашел спящим в Ель Камино когда-то утром?
Remember that guy I found sleeping in the El Camino the other morning?
Это Эль Камино 87 года, детка.
That's an 87 El Camino, babe.
Будет здорово, если они разрешат мне покататься на Эль Камино.
Hey, I wonder if they'll let me roll the El Camino.
Фернандес Камино,
Fernández Camino,
Мы можем установить её на моей машине.
We can set it up in my Camino.
На чьей машине?
In whose Camino?
Но на виражах автомобили Гран туризма, вроде Мигеля Камоло, могут догнать лидеров гонки, но это навряд ли поможет обогнать Франческо, стремительно уезжающего вперед.
And with technical turns throughout, GT and touring cars, like Spain's Miguel Camino, should make up ground but I doubt it'll be enough to stop Francesco from absolutely running away with it.
Здесь, в Бристо Камино.
I'm the chief of police here in Bristo Camino.
Он в Панама-Сити, в гостинице "Фин дель Камино".
He's in Panama City at the Fin Del Camino Hotel.
Во имя Камино...
For Camino...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]