English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ C ] / Casa

Casa translate English

340 parallel translation
Наш дом - твой дом.
NEAL : Our casa es tu casa.
Там тоже баррикады.
Well, I... can you reach Yusa Estate Casa?
Каза и его свора отбросов.
Casa and his gang of bastards.
Не слушай его, Каза.
Don't listen to him, Casa.
" И когда сражение началось и взвод оцепенел, говорил мне командир :
"And when the battle began and the unit wouldn't move, " The commander would say'You're first, Casa!
Или Каза.
Or Casa.
Каза!
Casa!
Может, отправим его в больницу, Каза?
Gonna send him to the hospital, Casa?
Браво, Каза.
Bravo, Casa.
Спокойной ночи, Каза.
Good night, Casa.
Каза...
Casa...
Каза, почему бродишь на чужой в территории, это не для тебя!
Casa, why did you have to go roaming in territory not meant for you?
Каза.
Casa.
- Эй, Каза.
- Hey, Casa.
Каза, не принимай близко к сердцу.
Casa, don't take it too hard.
Вы надломили Казу.
You broke Casa.
"Каза, Я люблю тебя"
"Casa, I love you."
Каза?
Casa?
Я не пойму тебя, Каза.
I don't understand you, Casa.
Что с Каза?
What about Casa?
Каза, подожди.
Casa, wait.
Каза, ты взял деньги или нет?
Casa, did you take the money or not?
- Каза...
- Casa...
Каза, пойдем, выпьем сейчас, или у меня дома в Субботу?
Casa, do you want to have a drink with me now or at my house on the Sabbath?
Каза, выходи.
Casa, come out.
Добро пожаловать в мой дом.
Welcome to Casa de McDowell's.
Да.
Yeah. Casa de Coo-coo.
¬ от. — оздадим атмосферу старого Ќью-ќрлеана.
Chica bonita. You come to my casa and let's do the loco thing.
Мой дом - твой дом.
Mi casa is su casa.
Нет, это дом моего отца, но сейчас его нет дома.
- Um... la tua casa? No, this is my uncle's house... but he's not here now.
Милхауз, тусовка у Симпсонов.
Big blowout at casa de Simpson.
Если меня пригласят в Casa de Мёртах, я буду счастлив.
So long as I get an invite to Casa de Murtaugh, I'm happy.
"Casa" чего?
Casa what?
Моя хибара - твоя хибара. ( по-итальянски )
Mi casa nostra es su casa nostra -
Ему пришлось пробираться в Испанию через Францию и Пиренеи. Встреча должна была состояться в местечке Каса Антигуа.
He was to travel across France, across the Pyrénées, and into Spain and make a rendezvous at a place called Casa Antigua.
Что бы там ни было, один из вас должен дойти до Каса Антигуа.
Whatever happens, one of you must get through to Casa Antigua.
Постарайтесь найти дорогу в Каса Антигуа.
Try to find your way to Casa Antigua.
На рассвете идем на север, к Каса Антигуа.
We go north at dawn to Casa Antigua.
Мы ищем деревню Каса Антиуа.
We're looking for the village of Casa Antigua.
Деревня Каса Антигуа нам по пути, мы могли бы идти вместе... под моим началом.
The village of Casa Antigua is on our way north, so we can travel together... under my command.
Но только до Каса Антигуа.
But only until Casa Antigua.
Впереди Каса Антигуа.
Casa Antigua is ahead.
Мне приказано встретить кое-кого в Каса Антигуа.
My orders are to meet someone at Casa Antigua.
- Эй, мой дом - это твой дом.
- Hey, mi casa es su casa.
Добро пожаловать в гнездышко Лори
Welcome to Casa de Lowrey.
Лучшим шоу была толпа у Каса Росада, кричащая "Эва Перон".
The best show in town was the crowd Outside the Casa Rosada crying "Eva Peron"
Наилучшим шоу была толпа у Каса Росада, кричащая "Эва Перон".
The best show in town was the crowd Outside the Casa Rosada crying "Eva Peron"
Это большой дом по левой стороне.
It's the big house on the left. "Casa de Porter"!
Каса де Джоуи
Casa de Joey.
Так что же ты не показываешь остальную часть своей "каса"?
So why don't you show us the rest of your casa?
Верно.
For the good of the home, the casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]