English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ C ] / Charleston

Charleston translate English

533 parallel translation
Автобус следует до Саванны, Чарльстона, Колумбии,..
Bus leaving for Savannah, Charleston, Columbia...
Саванны, Чарльстона, Колумбии,..
Savannah, Charleston, Columbia...
Что в нём? ! - Это от Чарльстона, Мистер Эндрюс.
- It's from Charleston, Mr. Andrews.
Из Чарльстона.
He's from Charleston.
И вас не принимают ни в одной семье в Чарльстоне.
And you aren't received in any family in Charleston.
Это никто иной, как наш друг из Чарльстона капитан Ретт Батлер!
None other than our friend from Charleston... Captain Rhett Butler!
Её прислала одна дама из Чарльстона.
It was sent by a Charleston lady.
Я отправлю её в лучшую школу Чарльстона.
Yes, I'm going to send her to the best schools in Charleston.
Я еду в Чарльстон, откуда я родом.
I'm going to Charleston, back where I belong.
Oбъявляется соревнование!
The big Charleston contest!
Чарльстон!
Charleston!
Чарлстон, Саванна, Джексонвиль и Майами.
Charleston, Savannah, Jacksonville and Miami.
Лео заставил меня танцевать чарльстон.
Leo even made me dance the Charleston!
Чарльстон под названием "У моей девочки есть одна миленькая штучка".
A Charleston entitled'My Girl Has A Little Thing'...
Чарльстон.
A Charleston.
- Чарльстон?
- A Charleston?
- Да, Чарльстон.
- Yes, a Charleston.
- Чарльстон на крыле самолёта.
- A Charleston on the wing of the aeroplane.
- Чарльстон уморителен.
- A Charleston's ridiculous.
- Это глупо, никто не поверит.
- A Charleston is silly, Eli. Nobody will believe it.
Решила переждать немного и отправиться в Чарльстаун.
I saw them setting off down the waterway to Charleston.
И вообще, дорога в Чарльстаун - не твоя собственность.
You know, the short cut to Charleston's a free road.
Фендер плывет вдоль побережья к Чарльстауну.
Fender's making his way down the inter-coastal waterway to Charleston.
Надо возвращаться в Чарльстаун, мы заблудились.
Short cut to Charleston, my ass! We are lost.
О, чарльстон!
The "Charleston"!
Но сначала давайте вернемся в 1928 год. Именно тогда Аль Капоне станцевал чарльстон на кончике мачты для флагов.
But first, let's take a look back at the year 1 928... a year when you might have seen Al Capone... dancing the Charleston on top of a flagpole.
Смотри, нажимай тут, тогда получается так... бит и свинг и чарользтон... Я просто хочу сыграть простую мелодию. - Что?
Look, you press that, there then you get... beat and swing and charleston... I just want to play a simple tune.
За уезд из Чарльстона, Вы понимаете.
For leaving Charleston, you understand.
Представляете зарево от Нью-Йорка до Чарльстона?
Imagine a fire from New York to Charleston.
Сначала Вы попробуете войти в Чарльстон Харбор.
First you'll attempt to invade Charleston harbour.
Ваша задача - защитить Чарльстон от неизвестной подводной лодки, которая попытается проникнуть в бухту.
The objective is for the Orlando to protect Charleston against an unknown submarine that'll try to invade the harbour.
Мистер Пэскал, давайте отправимся в Чарльстон и взорвем там что-нибудь!
Mr Pascal, let's go to Charleston harbour and blow something up.
За этим вы пригласили меня сюда, в Чарльстон? Сказать, что его не слышно, не видно?
That's why you invited me to Charleston, to gloat that he didn't show up?
Она взорвала Чарльстон!
He got Charleston.
Наблюдая себя в зеркале в клубе потом танцуя улучшенный чарльстон и ловя своё отражение в витрине аптеки как я в спандексе еду мимо неё на роликах я чувствую себя каким-то жалким вампирюгой средних лет.
Between seeing myself in a mirror at the club dancing my modified Charleston and catching my reflection in a store window this morning as I Rollerbladed past in spandex I feel like I'm being stalked by some pathetic, middle-aged ghoul.
Чикаго бурного 20-го века - забегаловки, ветреные девушки, чарльстон.
Chicago in the roaring'20s- - speakeasies, flappers, the Charleston.
Мы прокатимся по Мичиганскому шоссе в старомодном "Дюсенберге", заведем дружбу со звездами киноэкрана, станцуем чарльстон в настоящем притоне под названием "Зеленая Миля".
We'll take a drive up Michigan Avenue in a vintage Duesenberg, hobnob with the stars of the silver screen, dance the Charleston at a genuine speakeasy called the Green Mill.
Обитают в лесах на горе Чарльстон.
Forest area, Mount Charleston.
А мы разместим открытые банки в 6 разных регионах горы Чарльстон, так чтобы охватить весь лес.
And we place the open jars into six different regions on Mount Charleston, so we cover the whole forest.
Точно на север, гора Чарльстон.
Due north, Mount Charleston.
На дворе стояла эпоха джаза курсы акций ползли вверх, нелегальная выпивка лилась рекой а молодежь танцевала новый танец известный как чарльстон.
Uh, it was a time known as the Jazz Age. Wall Street was booming, bootleg hooch was flowing, and the young people were doing a new dance called the Charleston.
- Я хочу отправится в Чарльстон.
- I wanna come to Charleston.
Эдгар Драмм из Charleston Citizen.
Edgar Drumm.
- который пишет для газеты под названием The Charleston Citizen. - Эдгар Драмм не репортер.
- Writes for The Charleston Citizen.
Он профессионально преследует Бартлета, и The Charleston Citizen не газета, это бюллетень по сбору средств для правых радикалов.
- He's a Bartlet baiter. It's a newsletter for the radical right.
Губернатор МакКаллам направляется в Чарлстон.
Governor McCallum is going to Charleston.
Хорошо. Я еду в Чарлстон.
Okay, I'm going to Charleston.
Я пыталась заказать до Чарлстона, но туда свободных мест нет.
I tried to get you on the one to Charleston, but they're all booked up. So if you leave now, you'll just make it.
Двухмачтовая бригантина вышла из Чарльстона во времена Гражданской войны.
Twin-masted brigantine out of Charleston during the Civil War.
Жвачек Чарльстона!
The great taste of Charleston Chew.
- Жвачку Чарльстона?
Charleston Chew?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]