Chevy translate English
424 parallel translation
Я мог бы взять клапан... со старой Чеви и обточить его, чтобы он подошел.
What I could do is take a valve... from that old Chevy and grind it down to fit.
- Блок от "Шеви"?
- Chevy block?
Ну, в обычной ситуации я бы не упустил возможности, но дело в том, что я не привык, чтобы "Шеви" соревновался со всяким мусором.
Well, ordinarily, I'd jump at the, uh, opportunity... but the thing is, I'm just not in the habit of seeing the Chevy work against a two-bit piece of junk.
Участвую в гонках с "Шеви" через всю страну.
Racing a Chevy cross country.
Нет Я поеду в "Шеви".
No. I'll ride in the Chevy.
Наша машина - вон тот "Шеви", что стоит на улице, - участвует в гонках.
We race that'55 Chevy sitting'outside.
Их машина участвует в гонках.
They're racing'that Chevy out there.
У парня из "Шеви" карбюратор крупнее.
Chevy guy's got more carburetor.
Я пересекал страну на самодельном "Шеви" 55-го года и устроил гонку с этим "Понтиаком Джи-Ти-О" на документы на машину.
I was drivin'a'55 stock Chevy across country and I got in a race with this G.T. O... for pink slips.
Тебя ищет какой-то крутой чувак на Шевроле.
There's a very wicked'55 Chevy looking for you.
Да, у нее двигатель Шевроле.
Yeah, I got a 327 Chevy in it.
Опять этот чувак на Шевроле.
There's that badass Chevy again.
А для тех, кто ищет этот горшочек золота, инспекторы на дороге сообщают, что Коллинс Хэджворт подозревается в угоне черно-желтого пикапа Чеви.
And for you folks out there looking for that little pot of gold. the highway patrol reports that Collins Hedgeworth is alleged to have stolen a black and yellow Chevy pickup and eyewitnesses have stated they have seen him on the road to Victorville.
Вы здорово танцуете. Минутку вашего внимания.
Whoever owns the white Chevy Impala, would you please move it?
ТьI едешь в " "шевроле" " Джэка на пляж, но тебе так неохота.
You're going in Jack's Chevy to the beach, and you'll wish you hadn't.
И об этой машине - красном "Шевроле" 1958 года. Говорил, будем кататься, пока шины не сотрутся.
About the 58 Chevy Convertible we wanted to drive until the tires fell off.
Хочу за руль моего "шевроле" ".
I want to drive my Chevy!
Помню, ты ездил на дерьмовой шевроле "Нова".
I remember you used to drive that crappy blue Chevy Nova.
На той же дерьмовой шевроле "Нова".
The same crappy blue Chevy Nova.
Да, маленькая красная "Шеви".
Yeah. A little red Chevy.
Увидел твой старый Шеви на этой свалке.
I saw the old Chevy laying'tits-up out there.
Шевроле Белэр 57-го года.
It was a'57 Chevy Bel Air.
У меня синий Шевроле-Малибу.
I drive a blue Chevy Malibu.
У меня как раз на улице стоит "шевроле" с серьёзной проблемой корня в канале.
I've got a Chevy parked out back with a serious root canal problem.
Или посовременней, типа с Голди Хон или с Чеви Чейзом, типа того.
Or something modern would be fine, like a Goldie-Hawny, Chevy-Chasey thing.
Как у твоей Шеви, пробки антифриза все вылетают?
- That Chevy still poppin'freeze plugs? Shit.
Я всегда хотел Чеви.
I always wanted a Chevy.
- Потому что "Шеви" не выпускали 1,2 литра в 1955.
- Cos Chevy didn't make a 327 in'55.
Ётo тeбe нe гaйки в "шeвpoлe" пoдкpутить.
This isn't a valve job on a Chevy.
Это 76 Chevy Impala.
It's a'76 Chevy Impala.
Ты хочешь сказать, что предпочла бы ездить на старом Шевроле 68 года, а не на этом новеньком БМВ?
- Yes, it is. You mean, you'd rather be driving around in a primered, used Chevy Nova... than this brand-new BMW?
Это - старое шевроле.
From an old Chevy.
Это Chevy Nova 1974 года выпуска.
It's a 1974 Chevy Nova.
Итак я сидела в потрепанном шевроле, по пути в неизвестное но в этом путешествии было что то успокаивающее.
So. There I was in a beat-up Chevy, in the middle of nowhere but there was something comforting about traveling with someone who knew nothing about me.
Если он это сделает,.. ... то выиграет чертовски красивую красную машину Честера.
If he does, he wins Chester's 1964 Chevy Chevelle.
Это кроваво-красный "шевроле-кабриолет" 64-го года выпуска.
That's a 1964 nigger-red, ragtop Chevy Chevelle.
- "Шевроле", 63-го года выпуска.
-'63 Chevy.
"Шевроле" меня не любит. "Пепси" меня не любит...
No love from Chevy, no love from Pepsi...
Я превысил скорость, не остановился у знака "Стоп"... чуть не задел "Шевроле", не уступил дорогу пешеходу.
Here goes. I sped, I followed too closely, I ran a stop sign, I almost hit a Chevy, I sped some more, I failed to yield,
Хорошо, если он не про собаку или Чеви Чейза.
Well, unless it's about a dog or Chevy Chase.
Я понимаю, что ты ничего не знаешь про мои дела, Ник, иначе хер бы ты здесь появился и сидел почёсывая свою жирную жопу, клоун тупорылый.
I know you couldn't have known my position,'cause you're not that stupid that if you did, you wouldn't have turned up here scratching your arse with that, "What's going on here" look slapped all over your Chevy Chase.
Ты попал в тот "Шевроле" и в морозильную камеру "Амана" с четырьмя дверцами.
You get the'72 Chevy and the Amana side-by-side refrigerator-freezer.
- Chevy Bel Air 57 года.
-'5l Chevy Bel Air.
Машина, которая преследовала тебя, была зеленым, недавно покрашенным Шевроле-Нова 76 года выпуска.
The car that ran you down was a green, freshly-painted'76 Chevy Nova.
- Шевроле 62-го с таким багажником?
- Is it like a'62 Chevy?
Дай джентльмену билет, Шерри.
Give the gentleman a ticket, Chevy.
- Маккензи Плэйс, дом 365, город Чевви Чейз, штат Мэриленд.
Chevy Chase, Maryland.
У меня очень важное объявление. Владелец...
Whoever owns a white Chevy Impala, it's blocking the driveway.
Владелец белого шевроле "Импала", отгоните машину, она загораживает проезд.
A white Chevy Impala.
Ўеви Ќова?
Chevy Nova?
- Ну нет.
- And he wonders why I drive a Chevy.