English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ C ] / Computer

Computer translate English

12,318 parallel translation
Учитывая то, что вы были типичными американцами в старшей школе, и средний балл по вашей докторской программе в информатике и науке составляет 4.59, я думала, что вы догадаетесь быстрее.
Considering you were all-American in high school, and have a 4.59 GPA in your computer science doctoral program, I would have thought you'd figure that out sooner.
Мой компьютер, мои правила. если не нравится, там выход.
My computer, my rules. You don't like it, there's the door.
Давно надо было взломать твой компьютер.
I should've hacked into your computer a long time ago.
- Как быстро квантовый компьютер может...
- How quickly can a quantum computer...
Компьютер Джона.
Login for his computer.
Наши ребята могут выудить данные даже после их удаления методом Гутмана.
Our guys can pull data off a supposedly cleaned computer even after a Gutmann-level drive wipe.
Мы искали в его вещах... взрывчатку и компьютерное оборудование.
We searched his belongings for... explosives and computer equipment.
Подключи её к любому компьютеру в ФБР.
Stick it into any FBI computer.
Воткни её в любой компьютер ФБР.
Stick it into any FBI computer.
Она взломает пароль от компьютера Райана.
It'll decrypt Ryan's computer passwords.
Я поймал Алекс, загружающую эти файлы на мой компьютер.
I caught Alex uploading these files to my computer.
И бомба в твоем фургоне, и чертежи на твоём компьютере.
And the bomb is in your truck, and the plans are on your computer.
Посмотри в его компьютере, телефоне, машине.
Look in his computer, his phone, his car.
Он сможет дешифровать компьютерный пароль Райана.
It'll decrypt Ryan's computer passwords.
Нам лишь нужно влезть в его компьютер и посмотреть, что найдём.
All we have to do is get inside his computer and see what we find.
Ну, если об этом вы беспокоитесь, я почти уверен, что компьютер горит.
Well, if that's what you're worried about, I'm pretty sure that computer's on fire.
- Да, опущу сразу же, как только ты мне скажешь, какого чёрта делаешь с моим компьютером.
- Yeah, I'll put it down when you tell me what the hell you're doing with my computer.
Что ты дал мне поместить в компьютер Райана?
What did you give me to put on Ryan's computer?
Ты дал компьютеру девчачье имя?
No one. Did you give your computer a girl's name?
Я хочу вернуться к нормальной жизни, и, учитывая твои новые отношения с компьютером, тебе тоже пора.
I want my life back, And given your new relationship with your computer,
И что она делает с его компьютером?
And what's she doing on his computer?
Подожди, пока не увидишь, что парни из компьютерной лаборатории нашли на жёстком диске Джордана.
Wait till you see what the computer lab boys found on Jordan's hard drive.
Мне запрещен доступ к компьютеру, и уж тем более к окну в реальный мир.
I'm not allowed a computer... much less a window to the world.
Ее специальность - компьютеры.
She majored in computer science.
Она должна посылать команды через систему регулирования тяги.
She must be issuing commands through the thrust-management computer.
В худшем случае пилот может отключить бортовой компьютер, но это оставит самолет без гидравлической системы.
Uh, well, worst-case scenario, the pilot might be able to pull the onboard computer, but that would leave the plane with only partial hydraulics.
Единственный способ удостовериться, что у Эрики нет контроля над двигателями, это вырубить этот компьютер.
The only way to ensure Erica Chan can't take control of the aircraft is to pull that computer.
Арти, мне нужно знать точно, что случится, если мы отключим бортовой компьютер коммерческого авиалайнера в полете.
Artie, I need to know exactly what happens if you unplug a commercial airliner's onboard computer in flight.
Нам нужен кто-то на борту, кто заберет у нее компьютер.
We need someone on board to get her computer away from her.
Арти, насколько опасно для пилота отключение этого компьютера?
Artie, how safe is it for the pilot to unplug that computer?
Исходя из того, что я знаю, если пилот отсоединит бортовой компьютер, он сможет восстановить контроль над двигателями без каких-либо нежелательных побочных эффектов, но... он должен действовать быстро.
From what I can tell, if the pilot disconnects the onboard computer, he should be able to regain full control of the engines without any undesirable side effects, but... he'd have to readjust fast.
Нам нужно отключить компьютер.
We're gonna have to pull the computer.
Выпускница академии ВВС, двойная степень по компьютерным технологиям и электротехнике.
Graduated from the Air Force Academy with a double major in computer science and electrical engineering.
Но как такая крутая глава шпионов стала жертвой компьютерного вируса?
Yeah, but how does the badass head of a spy agency fall victim to a computer virus?
Программа, позволяющая хакеру контролировать компьютер и запускать любые программы.
A program that allows a hacker to take control of a computer and open any program they want.
Это запись с камеры слежения в моем домашнем кабинете, а это... а это мой компьютер час назад.
This is the surveillance feed of my home office, and that... that was my desktop computer an hour ago.
Компьютер сам начинает копировать файлы.
The computer starts copying files all by itself.
Я так понимаю, это не личные файлы, и хранить рабочие файлы на домашнем компьютере против правил агенства, хотя многие так делают.
And I take it those aren't personal files, and it's against agency rules to keep work files on your home computer, although lots of people do it.
Тогда как они получили доступ к ее компьютеру?
So how did they gain access to her computer?
Продашь кучу копий за неделю, потом продажи стремительно упадут, а проданными книгами будут двери подпирать, и их долго будут под компьютеры подкладывать.
It will sell explosive sales for exactly one week, and then the sales will drop off precipitously and the books that do sell will prop open doors and raise computer monitors for a generation.
Так что ты думаешь о моем предложении по поводу усовершенствования компьютерной системы в офисе?
Well, what do you think about my proposal for updating the computer office system?
Ты как-то упомянула, что ты уже несколько месяцев пытаешься уговорить его усовершенствовать компьютерную систему
You mentioned to me that you've been trying to get him to update the computer systems for months.
И первый шаг... Нанять меня для усовершенствования компьютерной системы
And your first step- - hire me to update your computer systems.
И по ним нельзя ничего сказать о компьютере или принтере, на которых оно делалось.
And they can't tell us anything for certain about the computer or - the printer that was used.
Просто оставь в покое мой чертов компьютер.
Just get off my fucking computer.
Наш компьютер сломался.
Our computer's broke.
Разве сломанные компьютеры не принято чинить?
I thought if a computer isn't working, you try and get it fixed.
Но на этом компьютере я хранила все свои рецепты.
You had all my recipes on that filemaker program on your computer.
Завтра я куплю новый.
I'll get us a new computer tomorrow.
Мне нужен этот компьютер.
I'm gonna need that computer.
Джеральд
[engine starts ] [ engine revs ] [ tires squeal ] [ computer beeps]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]