Dancing translate English
6,355 parallel translation
Потому что не только наш Санта был хорошо упакован.
Because our dancing Santa wasn't the only one packing.
Когда мы ходим танцевать, я всегда убеждаюсь, что у клуба действительная лицензия кабаре.
We go dancing, I make sure the club has a valid cabaret license.
Да, ты танцуешь как коп под прикрытием.
Yeah, you're dancing like an undercover cop.
Я поняла это, когда танцевала в "Французском дворце".
I figured that out when I was dancing at the French Palace.
Он пройдет, как всегда, с подарками для детей, музыкой и танцами, бесплатной едой и съестными припасами на зиму.
It will go on as always with gifts for the children, music and dancing, and extra food and provisions for winter.
Немного танцев, легкая выпивка и все такое прочее.
You know, a little, uh, dancing, a little drinking, a little what-have-you.
ты здорово танцевал, Боб пора наградить мебя бутылочкой пива о, привет спринцовка для индейки как-как-как ты?
Great dancing, Bob. Time to reward myself with some beer. Oh, hello, uh, turkey baster.
Тогда ты должна помочь Одри с Бедой танцующего мишки.
Then you're going to help Audrey with this dancing bear trouble.
Хочешь узнать о Беде танцующего мишки.
You want to know about the dancing bear trouble.
И никакой Дуэн или голем, или танцующий мишка этого не изменят.
And no Douen, or golem, or dancing bear can do that.
♫ Танцуем мы в клубке ♫
♪ dancing in a swirl ♪
♫ Танцуем мы в клубке ♫ ♫ осенней памяти ♫ ♫ Прекраснее ♫
* dancing in a swirl * * of golden memories * * the loveliest lies of all *
И прямо сейчас Оливия танцует.
And right now, Olivia is dancing.
Я танцую, Джейк.
I'm dancing, Jake.
Мне и одной нравиться танцевать.
I'm fine dancing alone.
Главное, что не танцами.
Guess maybe not dancing.
А я тут с вялым бьюсь.
I'm dancing with a rope in here.
Они танцуют в одном белье и потягивают пиво.
They are dancing in their underwear, drinking beers.
Другие танцевали и бросались в пустоту.
Others were dancing, leaping into the void...
Сегодня ночью деревенские ковбойские танцы.
Tonight's Country Western line dancing.
Я... я танцую.
I'm dancing.
Та... танцуешь?
Da... dancing?
Готовка, танцы...
My cooking, my dancing...
Никого растаманского голоса, никакой декламации стихов, никаких бальных танцев, изображения пения птиц и никаких мужских упражнений для мышц влагалища.
No rasta-man voice, no reciting poetry, no ballroom dancing, no bird calls, and no male kegels.
Ты попробуешь это единожды, мне кажется, как инцест или кантри-танцы.
You try it once, I think, like incest or country dancing.
Джонас говорит, это называется.
Jonas says it's called dancing.
Все вместе. Смеются.
Everyone all together laughing and dancing...
но нет времени на учебу?
You have time to go dancing with boys, but no time to study?
Танцевала в клубе, где ты играешь в покер.
Dancing in the club where you play poker.
А вот танцевать с ней - совсем другое дело.
However, you would not be wasting your time, if you were dancing with her.
Не любишь танцевать?
No? You don't like dancing?
"Семейное шоу". Танцы и песни всей семьей.
Singing and dancing for a show.
Нужно выполнять его волю. Нужно радоваться, петь и танцевать всем вместе.
Respecting his wishes, means singing, dancing, and being happy together.
Больше чем танцевать брейк.
I mean, more than break dancing.
А твоя лучшая форма была в школе танцев.
- You peaked in dancing school.
Не люблю его танцы.
I am not liking his dancing.
Так что если петь и танцевать, он внимательнее прислушается.
So if you are singing and dancing, then he will be listening to us well-well.
Милый, ты понятия не имеешь, с кем ты имеешь дело.
Baby, you have no idea who you're dancing with.
Танцы!
Dancing!
Танцы!
Dancing.
Ты сказал "танцы", Брэд?
Did you... Did you just say dancing, Brad?
В молодёжной культуре принято разрешать конфликты через танец.
It's very popular in youth culture to resolve conflict through dancing.
Вроде она там с мышами отплясывала.
I kind of remember her dancing with a bunch of mice.
ќдной танцевать скучно.
No fun dancing by yourself.
Я танцую!
I'm dancing!
которые танцуют практически голышом.
Who's dancing almost completely naked.
Почему они танцуют?
Why are they dancing?
Немного выпивки, немного танцев, немного ночной жизни!
A little drinking, a little dancing, a little night life!
Это называется "танцевать".
It's called dancing!
Бувы не танцуют!
Boov do not dancing!
Неплохо я кручусь как белка в колесе?
See me tap dancing?