English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ D ] / Dawg

Dawg translate English

593 parallel translation
- Здорово!
- What up, dawg?
- пo имени Крутoй Пёс?
- by the name of Deputy Dawg?
- Мама, пoжалуйста. Знаете, мне кажется Крутoй Пёс - безумнo сексуальный персoнаж.
I happen to find Deputy Dawg to be very, very sexy.
- Эй, Грэг, я не похож на гея?
Hey, yo, dawg. Does this shirt make me look gay?
Не смеши.
Give it up, dawg.
Успокойтесь.
Chill, dawg.
Успокойся.
Chill, dawg.
Потерял контроль над временем.
Lost track of time, dawg.
- Да, кореш.
- Yeah, dawg.
Он свой, приятель.
He's straight, dawg.
Не переживай, приятель.
Don't worry about it, dawg.
Ты же знаешь, это мой главный козырь.
Talent, dawg. You know that's my specialty.
- Позвони мне, приятель.
Call me later, dawg.
Фьючер, приятель, я же не ты.
Future, I'm not you, dawg.
Уинк совсем сдурел.
Wink is scandalous, dawg.
Извини, парень.
Yo, I'm sorry, dawg.
Я не выйду на сцену в пятницу, парень.
I'm not battling next Friday, dawg.
Полвосьмого утра, друг.
It's 7 : 30 in the morning, dawg.
Присядь.
Dawg, take a seat
Если мы подпишем контракт, на страховку нам плевать.
Dawg, we get a deal, you can take the fucking benefits.
А теперь вот что послушай, парень.
Now check this, dawg.
- Нет проблем, парень.
No problem, dawg.
В чем дело, парень?
What up, dawg?
Хочешь, чтоб я тебя отправил в нокаут?
Ready to get knocked out, dawg?
Чувак, вот тебе ручка,
Matter of fact, dawg Here's a pencil
Стыдно, пес?
What's the matter, dawg? You embarrassed?
Это твое дело, приятель.
That's you, dawg.
- Ты мой кореш.
- You my dawg.
Ты потерял свое место, когда свалил из города, чувак.
You lost your spot when you bucked town, dawg.
Чувак, а в самом деле, ты там не засадил животному?
Dawg, you ain't cornholed no animal for real, did you?
Эй, друг, ты меня не обойдешь.
You ain't passing me, dawg.
Давай, парень!
Got to go, dawg!
Зачем мне вообще знать, где "Скайлайн"?
Do I even want to know where the Skyline is, dawg?
Убери его от меня, друг!
Get him away from me, dawg!
Ты мой герой, чувак.
You're my hero, dawg.
Ладно, кореш.
All right, dawg.
Слышишь, кореш, мы что, тормозим или как?
Come on, dawg, are we back up or what?
Нет, ты проехал на три десятых мили больше.
No, you're three-tenths of a mile long, dawg.
Нет, кореш.
No, dawg.
Да, чувак.
Yeah, dawg.
Понимаешь о чем я, кориш?
You know what I'm saying, dawg?
Как дела, кореш?
What up, dawg?
Ты не прав Хайд, это Депьют Дог.
Shows what you know Hyde, that's Deputy Dawg.
Ну, давай, чувак.
Bring it, dawg.
Ну, блин! Что за свинарник ты здесь развел!
Dawg, this is a motherfuckin'pigsty, man.
- Зй, не "обьясняй" Меня, чувак.
- Hey, hey, hey don't be explaining'me, dawg.
Как ты, подруга?
What up, dawg?
Мне все еще не верится, что вы смогли достать этот бочонок.
I still can't believe you pulled off this keg dawg.
Ты можешь побриться налысо, но ты все равно не будешь также хорош как я.
You can shave your head dawg, but you still aint as pretty as me.
Эй, брат, с этой твоей новой жизнью, ты уже не впечатляешь меня.
Hey dawg, with dis new look of yours, really don't impress me.
- Отличная вечеринка, брат.
- Great party dawg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]