English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ D ] / Dias

Dias translate English

111 parallel translation
- Buenos dias! - Muchas frias!
- Buenos dias!
Уйди!
Buenas Dias.
Добрый день, майор.
Buenos dias, major.
Привет, Педро!
Buenos dias, Pedro.
Доброго дня тебе.
Buenos dias yourself.
( исп ) Добрый день, команданте Тереза.
Buenos dias, Comandante Teresa.
- Buenos dias, мальчики.
- Buenos días, boys.
- Buenos dias, мисс Тереза.
- Buenos días, Miss Teresa.
- Буэнос диас, эль капитано.
Buenos dias, El capitan.
Еnгiquе, еstаs соn unа mujег?
- Buenas dias. No, no.
Надя, боенэс диас, рад что ты вырвалась вернусь к тебе попозже!
Nadia! Buenos dias. Glad you could make it.
Буэнос диас.
Buenos dias.
Премного благодарен.
Muchos dias.
Ана пришла, мама.
- Ana's here, Ama. - Buenos dias. Hello, Grandpa.
Доброе утро. ( исп. )
Buenos dias.
- Доброе утро.
- Buenos dias, Miss Jessica.
Буэнос диас, амигос.
Buenos dias amigos.
Здравствуйте, сеньор.
Buenos dias, senor.
— Буэнос диас, сеньор, сеньорита.
- Buenos dias, señor, señorita. - Hey, what's happening?
Буэнос диас, сеньор, сеньорита.
Buenos dias señor, señorita.
Буэнос диас, сеньор...
Buenos dias señor...
Буэнос диаз, класс.
Buenos dias, class.
Доброе утро. И буэнос диаз.
Y buenos dias.
Буенос диас, Пилаф.
Bo-nos dias, Pilaf.
Или, как говорят в Испании, "vaya con dias".
Or "vaya con dias", as they say in Spain.
Буэнос Диаз ( Счастливо )
Buenos dias.
Buenos dias, chiquitas.
Buenos días, chiquitas.
Добрый день, Бутрагеньо, гребаный католик.
Buenos dias, butragueño, you crazy catholic fuck.
Мое имя Квинтус Диас.
My name is Quintus Dias.
Центурион Диас, стоять в дозоре чертовски холодно.
Centurion Dias, it's too damn cold to be standing watch.
Я Квинтус Диас.
I'm Quintus Dias.
- Центурион Диас.
- Centurion Dias.
Мой отец - Сципион Диас.
My father was Scipio Dias.
Буэнас диаз, сцуке!
Buenos dias, bitches.
Буэнос диас, Эрин.
Buenos dias, erin.
Буэнос диас, Мигель.
Buenos dias, miguel.
Буэнос диас, дети.
Buenos dias, children.
Буэнос диас!
Buenos dias!
- Буэнос диас.
- Buenos dias.
- Буэнос диас, сеньорита.
Buenos dias, Señorita.
Доброе утро, Перу!
Buenos dias, Peru!
Живёт в Сао Гералдо над обувным магазином.
Lives on Sao Geraldo on the shoe store on Gon Calves Dias.
Он направляется на запад от "Гон Кальвес Диас" до кафе Dos.
He's headed West on Gon Calves Dias towards Cafe Dos.
Доброе утро, синьор Ривера. ( исп. )
Buenos dias, Seà ± or Rivera.
Буэнос Диас, Мария.
Buenos dias, Maria.
( исп. мальчик ) Доброе утро!
Buenas Dias, chamaco.
- Доброе утро, сеньор!
Buenas Dias, señor. We're coming into Mexico City!
- Buenos dias!
Buenos dias.
Буэнос Диас.
- First class only. Buenos dias.
Buenos dias.
Buenos dias.
Буэнос диас, дамочки.
Buenos dias, girls.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]