English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ D ] / Discovered

Discovered translate English

5,789 parallel translation
Я не только это поняла.
It's not the only thing I discovered.
Арчи пришёл открыто поговорить со мной о том, что он обнаружил.
Archie came to confront me over what he had discovered.
Я выявила характер покупок.
I've discovered a pattern of purchases.
Ты говорил с ним после того, как выяснил это?
You spoken to him since you discovered this?
После того, как мы поженились, я обнаружил, что Эвелин была бесплодна.
After we were married, I discovered Evelyn was infertile.
Мы кое-что обнаружили, Лена.
We've discovered something, Lena.
Потому что что бы вы не нашли, это не может быть использовано если вы придержали это или можно обоснованно утверждать, что это было обнаружено в неофициальном расследовании.
Because whatever you found can't be used if you handled it or if it can't be reasonably argued that it would've discovered in an official investigation.
И когда остальные узнали, что он сотворил, его навсегда изгнали в Пустоту.
And when the others discovered what he had done, he was banished to the Void forever.
Я нашел тебя здесь, победителя.
I've discovered you there, victorious.
Много лет назад... я узнал, что у нее были отношения с собственным дядей.
Some years ago... I discovered that she had had relations with her own uncle.
Но я нашел решение нашей проблемы.
But i discovered the solution to our problem.
Теперь была обнаружена отрубленная рука в соседнем доме.
Now a severed hand has been discovered at a nearby residence.
Но затем... я открыла для себя этих милых малышек.
Then... I discovered these sweet little babies.
Умер в промежуток от четырех, до восьми часов, до того, как останки были обнаружены.
Dead between four and eight hours when the remains were discovered.
Уэйтса арестовали на прошлой неделе по подозрению в убийстве, когда полицейские обнаружили труп в его рабочем фургоне.
Waits was arrested last week on suspicion of murder when police discovered a dead body in his work van.
Тело Луки Рейнса было обнаружено сегодня утром.
The body of Luca Raines was discovered early this morning.
Пока наконец не узнали, что между нами есть небольшое разногласие.
Until we finally discovered that little difference between us.
А я обнаружил, что испанцам есть чему поучиться, если сравнивать со шведскими строительными стандартами.
I discovered that the Spaniards had a lot to learn when it came to Swedish building standards.
У меня так яйца не звенели со времен, когда я в девять лет открыл для себя дрочку.
My balls haven't been this exhausted since I discovered jacking off when I was 9 years old.
Но, мистер Лесик утверждает, что утром машину угнали. А потом, он ее нашел брошенной, в паре кварталов от дома.
But Mr. lesick is saying the car was stolen earlier today and that he discovered it abandoned a few blocks away.
Во время расследования причастности королевы, я выяснил, что даже у кардинала вызывали подозрения её верность.
During my investigations into the Queen's conduct, I discovered the Cardinal himself harboured suspicions about her loyalty.
Так что очевидно, что Хэнк Леймон как-то участвовал в этих договорных делах, и что Шелли Кеннеди каким-то образом это обнаружила.
So it seems clear that Hank Laymon was somehow involved in this match fixing and that Shelly Kennedy had somehow discovered that.
Знаешь ли ты, что я уяснил на фронте, мой милый Шевалье?
Know what I discovered, sweet Chevalier?
Если бы у них был роман, мы бы это узнали во время расследования.
If those two were having an affair, we'd have discovered it in our investigation.
Я открыл Bow Wow.
I discovered Bow Wow.
В шахматах это называют "вскрытый удар".
In chess, we call that a discovered attack.
После твоего рождения, Мой отец раскрыл обман, И приказал мне оставить вас обоих.
After you were born, my father discovered the truth, and ordered me to cast you both aside.
Портос обличил тебя во лжи и плутовстве, Лавеск.
Porthos has discovered your lies and deception.
— Я обнаружила жертву, которая оказалась донором органов с очень редкой группой крови, которая, совершенно случайно, идеально подходит миллиардеру, отчаянно нуждающемуся в пересадке сердца.
- I've discovered a victim who just happens to be an organ donor with a very rare blood type, who also just happens to be the perfect match for a billionaire who is in desperate need of a heart transplant.
Я должен рассказать то, что я узнал.
I must tell you what I've discovered.
Лучшие из моего вида обнаружили и разрушили их планы, дабы положить конец тёмной главе нашего прошлого.
Their plans were discovered and thwarted by the better of my kind, putting an end to that dark chapter of our past.
Обнаруженная в 1869 Фридрихом Мишером, дезоксирибонуклеиновой кислота, или ДНК, это сама суть того, кто мы есть.
Discovered in 1869 by Friedrich Miescher, deoxyribonucleic acid, or DNA, is the very essence of who we are.
В последовательности ДНК гена миоглобина, мы обнаружили, своего рода заикание.
Within the DNA sequence of the myoglobin gene, we've discovered a kind of stutter.
Однажды ты сказал мне, что больше всего в своей работе тебе нравиться, после открытия или изобретения чего-то, это дать выйти этому в большой мир.
You once told me the thing you loved most about your job, after you'd discovered something or invented something, was passing it on and letting it go out into the big wide world.
которую она не желала покидать.
She was discovered in the hall bathroom, refusing to come out.
Я узнала об этом, потому что ты стал беспечным.
I discovered it because... you have become sloppy.
Мы почти переспали на вечеринке, но потом явились парамедики, потому что у кое-кого обнаружилась аллергическая реакция на пшеничное пиво.
We almost hooked up at a party, but then the paramedics came because someone discovered he had an allergic reaction to the wheat in beer.
Как раз тогда все женщины и осознали : чтобы быть собой, мужчина не нужен.
That's where the rest of us discovered you don't need a man to define yourself.
Ты нашёл орудие убийства.
You've discovered the murder weapon.
И, возможно, они обнаружили уязвимость и использовали руткит для получения доступа.
And they probably discovered a vulnerable protocol, used a root kit to gain access.
Я знаю, что вы, ребята, упорно работаете, но я хотел бы кое-что прояснить.
I know you guys are hard at work, but, like, I just discovered something.
Штамм вируса M5-10 был извлечен из останков, обнаруженных в ходе секретной экспедиции про сбору проб в Гималаях, в середине 80-х.
Viral strain m5-10 was derived from remains discovered during a private core sampling expedition in the himalayas, mid-1980s.
Профессор... 15 лет назад мою маму убили и недавно мы нашли подтверждение тому... что я был там той ночью и не ребёнком.
Professor, um... 15 years ago, my mom was murdered and we recently discovered some evidence that...
В данном случае надо найти первого, в кого он обратился, когда обнаружил свою силу.
In this case, that would mean finding the first person the shape-shifter morphed into when they discovered their powers.
Когда мы обнаружили на месте преступления он хотел знать, что мы бы обнаружили.
When we found the crime scene he wanted to know what we'd discovered.
Я обнаружил, проведя исследование, что некоторые татуировщики довольно обстоятельны в выборе используемых ими чернил.
I've discovered in my research that certain tattoo artists are quite particular about which inks they use.
Да, при других убийствах проходили недели, прежде чем мы находили места преступлений. - И у него было время, чтобы оформить их.
Yeah, I mean, the other murders took place weeks before we discovered the crime scenes.
Возможно, вы еще не знаете о своем.
Perhaps you just haven't discovered yours yet.
Предки моего мужа нашли этот участок, построили дом своими руками.
My husband's grandparents discovered this plot, built the house themselves.
Нина раскрыла его секрет и шантажом заставила залить вирус.
Nina discovered his secret and blackmailed him into planting the malware.
Тело 17-летнего Уилла Белмонта было обнаружено Эммой Дювал.
The body of 17-year-old Will Belmont was discovered by Emma Duval.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]