English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ E ] / Emerson

Emerson translate English

291 parallel translation
А чем здесь занимается мистер Эмерсон?
What does mr. Emerson do out here?
Фредди, это Бил Эмерсон.
Freddie, this is bill emerson.
Как поживаете, мистер Эмерсон?
How do you do, mr. Emerson?
Какая красивая пара, миссис и мистер Эмерсоны.
You make a handsome couple, mr. And mrs. Emerson.
Позвонил мистер Эмерсон.
Mr. Emerson's on the phone.
Мистер Эмерсон?
Mr. Emerson?
Кто такой этот Эмерсон?
Who is this guy emerson?
Миссис Эмерсон, нам это известно.
Mrs. Emerson, we know all about that.
Миссис Эмерсон?
Mrs. Emerson?
Вам очень повезло, миссис Эмерсон
You're very fortunate, mrs. Emerson.
Миссис Эмерсон, только подумайте о Биле.
Mrs. Emerson, try and think of mr. Bill.
Хочу немного поговорить с вами, миссис Эмерсон.
Just want to talk to you a little, mrs. Emerson.
Бил и не подумает обвинять вас, миссис Эмерсон.
Bill ain't going to blame you, mrs. Emerson.
Вы поправитесь, миссис Эмерсон, и будете хорошей женой для Била.
So you get well and strong now, mrs. Emerson, And be a good wife to bill.
Добрый вечер, мистер Эмерсон.
Good afternoon, mrs. Emerson.
Мой муж, Бил Эмерсон.
My husband bill emerson.
Так вот кто такой этот Эмерсон.
So that's the emerson guy.
Добрый вечер, миссис Эмерсон.
Good evening, mrs. Emerson.
Мистер Эмерсон приедет черед пару дней.
Mr. Emerson will be home in a day or so.
Думаю, он ждет, что вы ему позвоните, миссис Эмерсон.
I think he expects you to call him, mrs. Emerson.
Добрый день, мистер Эмерсон.
Good afternoon, mr. Emerson.
Добрый день, миссис Эмерсон.
Good afternoon, mrs. Emerson.
Мой отец был поклонником творчества Эмерсона.
My father was very fond of Emerson.
Подумай об Эддисоне, Стиле, Эмерсоне... Или мне нужно писать рассказы?
Addison, Steele, Emerson - did they write stories?
Майкл Эмерсон...
Michael Emerson...
Я почитаю тебе кое-что из Ральфа Валдо Эмерсона.
I'll read you some Ralph Waldo Emerson.
Да, по-моему, это Эмерсон говорил... о светлой стороне.
Yeah, well, I guess that's Emerson's way of... finding the bright side.
Вы читали Эмерсона, сэр?
You know Emerson, sir?
Я проскакал мимо изгороди напротив Похоронного Бюро Эмерсона как лошадь на Скачках Кентукки, но...
But I did clear that hedge in front of Emerson's Funeral Home like a Kentucky show horse, but...
Она мать-одиночка, едет в Эмерсон.
She's a single mother, goes to Emerson.
Средняя школа Эмерсон.
Emerson Junior High.
Из Эмерсон.
From Emerson.
Кит Эмерсон, из группы "Эмерсон, Лейк и Палмер".
Keith Emerson, from Emerson, Lake and Palmer.
- Кит Эмерсон.
- Keith Emerson.
Эмерсон, тише, я пытаюсь думать.
Emerson, be quiet. I'm trying to think.
Разве не ваш Эмерсон сказал
Isn't it your Emerson who said...
Эмерсон.
Emerson.
Вы инспектор Джон Эйрисон Хаксли, и у вас в голове есть черная коробочка.
You are Inspector John Emerson Huxley and you have a black box in your brain.
Ральф Уолдо Эмерсон и искренний Уэндел Филлипс.
Ralph Waldo Emerson, and the outspoken Wendell Phillips.
Именно Emerson, наблюдаемый, больше чем сто лет назад,
It was Emerson who observed, more than a hundred years ago,
Конечно, если не Монтессори, то Эмерсон.
- Surely, if not Montessori, Emerson.
Вы ведь слышали об Эмерсоне?
You have heard of Emerson, I hope.
В деле Аиши Роулинс есть свидетель, который видел восьмилетнюю афро-американку, садящуюся в автомобиль в Западном Кливленде.
You are under arrest for the murder... Emerson said,
Полковник Эмерсон.
Colonel Emerson,
Это полковник Эмерсон с земного корабля Одиссей...
This is Colonel Emerson of the Earth vessel Odyssey.
( с ) Ральф Эмерсон.
By Ralph Emerson.
И провести время с Джорджем Эмерсоном.
And spend time with George Emerson. That's what I would do.
Я только что говорил с Эмерсоном.
I just spoke to Emerson.
Скажи Эмерсону - скоро мы будем там.
Contact Emerson. Tell him we'll be there soon.
Похоже на образец американского "Си-Кью-Си-7 Ближний бой" Эрста Эмерсона.
Emerson with an American sample is similar féle " CQC7 close combat onto a knife.
Эмерсон и ТорО ничего о тебе не знают.
[CHUCKLES] Emerson and Thoreau have nothing on you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]