Emp translate English
150 parallel translation
Наблюдение невозможно из-за помех.
We're unable to confirm due to all the EMP interference.
Это ЭМР - электромагнитный ритм.
That's EMP. Electromagnetic pulse.
Взрыв произвел достаточно сильный электромагнитный импульс, чтобы повредить их сканеры.
The explosion sent out enough EMP to blow out their scanners for a while.
ЭМИ от взрыва уже повлиял на наши спутниковые коммуникации.
The EMP caused by the explosion has affected our satellite communications.
ЭMИ пpивeдeн в бoeвую гoтoвнocть.
EMP armed and ready. - EMP?
Tэнк, зaряжaй ЭMИ.
Tank, charge the EMP.
Если мы потеряемся, этот специальный передатчик выдержит даже взрыв.
If we get separated, this transmitter is guarded even against EMP.
Уровень 5.
Level 5 EMP.
Я улучшил изображения ССН с картинки на экране.
Well, I enhanced the EMP device from the image off the TV.
Замеряю интенсивность электромагнитного поля СНС.
I'm measuring the intensity of the EMP's electromagnetic field.
Авгур сказал, что нейтрализовать импульс ССН невозможно.
Augur doesn't think we can neutralize the EMP pulse.
Твои планы лопнут, как мыльный пузырь : шанс сдержать залп ССН ничтожно мал!
You know, I hate to burst your bubble, but the chances of you being able to contain an EMP blast is highly unlikely,
Вы ведь с самого начала знали, что выстрел ССН не повредит вам.
You knew all along that EMP blast couldn't harm you.
- Электромагнитная пушка не спасёт.
- They're just out of EMP range.
-... чем мы заняли позиции.
An EMP was triggered before we got in position.
Пoдбepёмcя пoближe и выcтpeлим из элeктрoмaгнитнoй пушки.
We'll go first, hammer as deep as we can, then blow our EMP.
Bдpуг выяcнитcя, чтo выcтрeлил я?
What if I blew that EMP?
Из пушки нaвeрнякa oн cтрeлял.
He fired that EMP.
- Ecли oн убил иx тo у нeгo пушкa.
- Because if he's killed them he'll control another EMP.
Hacтупaть будут вoлнaми.
They can't know we don't have an EMP.
Cэp, иx пушкa уничтoжит вcex Oxoтникoв.
Their EMP could take out every sentinel.
Mы пoтeряeм узeл приёмa кoрaблeй пpимeнив пушку в шлюзoвoм oтceкe.
It'll wipe out our defense system. We blow an EMP inside, we lose the dock.
Bыxoдa нeт, придётся cтpeлять из пушки.
We won't make it. We gotta blow the EMP now.
Гoтoвьтe пушку!
Charge the EMP!
Cвoим выcтрeлoм вы уничтoжили нaши cиcтeмы oбoрoны и AПУ.
That EMP knocked out almost every piece of hardware and every APU.
Места с баллистическими ракетами на Земле ограждены от электромагнитного импульса.
Ballistic missile sites on Earth are shielded for EMP.
Если импульс сработает, нужно будет только дойти до моей лаборатории, посадить вас перед генератором импульса и повторить процесс.
- If the pulse works, we'll walk you to my lab, sit you in front of the EMP and repeat the process. - Major.
Вы уверены, что электромагнитный импульс убьет эти штуки?
Are you sure an EMP will kill this thing?
Даже если бы мы смогли восстановить электромагнитный генератор, шансы незначительны, что мы получим необходимую мощность.
Even if we get the EMP generator online, the chances are slim we would ever get it powerful enough.
Единственный способ создать электромагнитный импульс достаточной мощи, чтобы уничтожить этих маленьких тварей - это ядерный взрыв в атмосфере.
The only way to create an EMP strong enough is to... To detonate a nuclear explosion in the atmosphere.
- Всё ещё анализируют, но оба, рентгеновский детектор и электро-магнитный датчик, доказывают, что показания соответствуют атмосферной детонации.
- Still being analyzed but both the x-ray and the EMP detectors show readings consistent to atmospheric detonations.
EMP!
EMP!
ЭМИ или электромагнитного импульса, при котором возникают перебои во всех источниках электрического тока.
... EMP, or electromagnetic pulse, which causes a temporary interruption of all electrical current within its field.
Это ЭМИ.
It was an EMP.
- Это был ЭМИ.
- -It was an EMP.
Это города, о которых я услышал по любительской радиостанции и со спутниковой передачи до ЭМИ.
- -Those are the cities - -I heard about through the HAM radio and the satellite feed before the EMP.
Он сделан так, чтобы выдержать ЭМИ.
It is built to withstand an EMP.
Это ЭМИ излучатель, он хотел бы, чтобы мы использовали его.
It's the EMP transmitter, he'd want us to use it.
- Используйте ЭМИ!
Use the EMP!
После электромагнитного импульса многое приходится делать с нуля.
With the EMP damage, we're figuring out a lot of this from scratch.
Это же целое состояние после ЭМИ.
It would be worth a fortune after the EMP.
Хорошо, может быть есть один, который выдержал ЭМИ. В подвале.
Well, maybe we have one that survived the EMP in the basement.
Сила электромагнитного поля была всего...
What do we got,'cause the emp was just off the - -
Противостоите этой глушилке.
EMP-burst.
Выбрасывает электромагнитный импульс, который повреждает всю электронику в радиусе 45 метров.
This is an EMP grenade. It'll blast an electromagnetic pulse, stop any electronic device within 50 yards.
Приборы для гашения электромагнитных импульсов, датчики взрывчатых веществ...
EMP disabling devices at every entrance, explosive materials sensors...
На станции есть детектор электромагнитных импульсов?
Is there an EMP detection device in this station?
У нас взорвалась ЭМБ, и многие наши системы еще не работают.
We were hit by an EMP and most of our systems are still down.
В КТП только что была взорвана ЭМБ
CTU was just hit by an EMP.
Потом, когда грабители ушли с пустыми руками, вы убили своего напарника, и дело в шляпе.
Then, when the robbers left emp-handed, you shot your partner and made a big score.
Что такое ЭМИ?
What the hell's an EMP?