English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ I ] / Il

Il translate English

1,437 parallel translation
Я верю, Тхэ-иль любит тебя за то, какая ты в душе.
I believe Tae-il loves you for who you are in your heart.
Так же и я. Не могу сделать это с ним.
Neither can I. Tae-il is like that.
Тхэ-иль!
Tae-il!
Единственной причиной моего существования была Иль-мэ.
The reason for my existence was to marry Il-mae.
Тхэ-иль!
Tae-il! Tae-il!
Чу Иль-мэ, вернись ко мне!
JOO Il-mae, come back to me!
Вернись ко мне, Чу Иль-мэ!
Come back to me, JOO Il-mae!
Иль-мэ!
Il-mae!
Чу Иль-мэ!
JOO Il-mae!
Сон Тхэ-иль!
Tae-il!
Я прошу тебя поехать в Сеул присмотреть за Тхэ-илем и разузнать, как идут дела у Иль-мэ.
I ask you to go to Seoul to look after Tae-il and investigate Il-mae's affairs.
Иль-мэ положили в больницу.
Il-mae went to the hospital.
Тхэ-иль.
Tae-il.
Забавно, что дата второго экзамена совпадает со свадьбой Иль-мэ.
The funny thing is, the date for the 2nd exam is the same date as Il-mae's wedding date.
Тхэ-иль...
Tae-il... Tae-il...
Сон Тхэ-иль!
SOHN Tae-il!
Я сходил с Иль-мэ в фотосалон и сделал фотографии.
I went to the photo studio with Il-mae and took pictures.
Тхэ-иль, выходи живо!
Tae-il, come out here!
Ты знаешь, что Иль-мэ сделала ради тебя?
You know what Il-mae did for you?
Тхэ-иль, она...
Tae-il, she's...
Тхэ-иль не понимает, почему.
Tae-il doesn't understand why.
Иль-мэ, ты что, правда думала, что так будет лучше всего?
Il-mae, did you really think I'd be fine?
Тхэ-иль, почему ты так с ней поступаешь?
Tae-il, why are you doing this to her?
Тхэ-иль, я больна.
Tae-il! I'm sick.
Я люблю тебя, Тхэ-иль!
I love you, Tae-il!
Вы господин Ким До-Ил?
Mr. Kim do-il?
Нет, у него на это не было никаких причин.
Il n'y avait aucune raison.
"Иль гранд опера!" Хотя бы раз... сыграть Каварадосси.
Il grande opera! Just once... to play Cavaradossi.
- Он найдет нас и... - Я ему не позволю.
- He'll find us, and he'Il...
Если случиться еще что-нибудь подобное, я заберу своих птиц и уеду.
If something like this happens again, I'Il take my ravens and leave.
Ты будешь хитом сезона!
You'Il be a smash hit!
Боишься провала?
Afraid you'Il fail?
У нас будет банкет по случаю премьеры чуть позже.
There'Il be a first night party Iateron.
Ты должны увидеть все.
You'Il have to watch everything.
Я проверю комнаты.
I'Il check the other rooms.
Я запрусь.
I'Il lock myseIfin.
Я скоро вернусь.
I'Il be back in a minute.
Я доберусь до тебя когда угодно и где угодно.
I'Il take you whenever and wherever I want.
Я обещаю, мы сделаем все, чтобы поймать его.
And I promise we'Il do our best to catch this man.
Вот мое удостоверение.
I'Il show you my identification.
Я убью тебя!
I'Il kill you!
- Он придет.
- He'Il come.
Ты хочешь еще.
I'Il give you more.
Отпустишь вас одних, так вас всех поубивают.
Can't let you go on your own! Υou'Il all get killed!
Ванора убьет меня.
Vanora'Il kill me.
- У тебя еще будет шанс.
- Υou'Il get your chance soon enough.
А вы, м-р Фин, покажите мне схему расположения ловушек.
Mr. Finn, show me the current trap configuration, "s'il vous plait".
Лодовико Сфорца, прозванного Иль Моро.
Lodovico Sforza a.k.a. Il Moro.
Иль Чжин.
Don't cry, Mom. You shouldn't cry either, Il-jin.
Твои лисята - мама и тётя Иль Чжин.
Your puppies are Mom and Aunt Il-jin.
Будьте добры.
S'il vous plaît.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]