English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ I ] / Indigo

Indigo translate English

101 parallel translation
Под одеялом небес цвета индиго
'Neath the blanket of indigo skies
Годами заставляли нас помещики выращивать индиго для окраски ткани.
For years the landlords have ordered us to grow indigo for dyeing cloth.
Поэтому наше индиго никому не нужно.
So no one wants our indigo.
Как они оказались на берегу цвета индиго, под этим угольно-чёрным небом?
As they set out for the indigo shore under this jet-black sky
С Тиффани, с Индиго знакомят его,
Τhey'νe tried to set him up With Τiffany and Indigo
В июле 1 995 Грабовски был приговорён к пяти годам лишения свободы за целый ряд разбойных нападений, в том числе, за ограбление Индиго-Банка.
Grabowski was arrested in July 1995 for several robberies, including Dortmund's Indigo Bank.
- Подцепит.
Eight quid. ( * Indigo :
С первого места стартует Ким И Су из команды "Индиго".
1st place in the GT Class, Indigo's Kim Yi-soo.
В связи с этим... индиго! Что вы знаете об индиго?
incidentally - what do you know about indigo?
Это тёмно-синяя краска, используемая... для джинс, полицейской формы...
indigo - it's a dark blue dye used for such things as jeans and police uniforms.
- Краска!
.. indigo was used...
Просто косячок, дочка.
Just a little indigo, baby.
В вашей ауре преобладает загадочный индиго.
You have a lot of unresolved indigo in your aura.
Я главный врач проекта "Индиго".
Medical Director on Project Indigo.
Мы активируем проект "Индиго".
Project Indigo is being activated.
Проект "Индиго" нельзя запускать.
But we can't use Project Indigo.
Не используй проект "Индиго".
Don't use Project Indigo.
Что такое проект "Индиго"?
What's Project Indigo?
Похоже, проект "Индиго" был умнее, чем нам казалось.
I guess Project Indigo was more clever than we thought.
Видимо, "Индиго" подключился к моему мозгу, потому что я оказалась именно там, где хотела.
Next second, maybe Indigo tapped into my mind'cause I ended up in the one place I wanted to be.
Марта, открой "Индиго".
Martha, open that Indigo device.
Скажи что проводишь исследование для сети супермаркетов.
Say you're from Indigo Market Research.
- Сеть супермаркетов Индиго.
- Indigo Market Research.
- Я насчет маркетингового исследованя.
- Hi, this is Indigo.
доктор Индиго? !
Can't you do a damn thing about the sound of your footsteps, Dr. Indigo?
Кость для белого, Кермес из насекомого для красного оттенка, и листья вайды для цвета индиго. ( Прим. "индиго" - цвет средний между тёмно-синим и фиолетовым ).
Bone for white, kermes insect for red and woad for indigo.
В любом случае, кость для белого цвета, кермес из насекомого для красного, и вайда для цвета индиго.
Anyway, bone for white, kermes insect for red, and wode for indigo.
Если бы мы были в колледже, у маленьких Девочек Индиго на моем айподе, не было бы шансов.
If we were in college, a little Indigo Girls on my iPod, you wouldn't stand a chance.
Кто-нибудь еще хочет прокатиться на пони индиго.
Does anybody else want to ride the indigo pony!
Когда я была неделю гей, мне хотелось слушать "Индиго Гёлз" и не краситься.
When I came out that one week I totally wanted to listen to Indigo Girls and wear no makeup.
Кто ее исполняет? - Индиго Герлз
Who-who sang that the indigo girls.
Наверное дурачились там, рисовали пальцами, танцевали под "Indigo Girls" ( женская фолк рок группа )
Probably prancing around down there, finger-painting, Dancing to the indigo girls.
Красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый - спектр видимого света.
Red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet, the visible light spectrum.
Представьте, что эти семь клавиш есть видимый нами спектр и знакомые цвета : красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый.
Imagine these seven notes represent the visible spectrum and the familiar colours of red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet.
А Маршалл никогда бы не стал слушать Indigo Girls, если бы не Лили.
And Marshall never would've listened to The Indigo Girls if it weren't for Lily.
Дело в том, что ты не притворялась, что тебе нравятся Indigo Girls ради другого человека.
The point is, you weren't pretending to like the Indigo Girls for the other person.
Моя мама была прачкой и добавляла щепотку синьки, чтобы отбеливать белье.
My mother was a laundress and she used a pinch of indigo to brighten all her whites.
јльфа Ќо € брь ƒельта " ндигоЕ
Alpha, November, Delta, Indigo...
Я не могу пойти на концерт Indigo Girls.
I can't go to an Indigo Girls concert.
И пусть придет день, когда нас поглотит синяя зыбь, ты не исчезнешь
Should the world sink. Beneath the indigo waves. Stand fast, sink not.
И пусть придет день, когда нас поглотит синяя зыбь, ты не исчезнешь за горизонтом...
Should the world sink. Beneath the indigo waves. Stand fast, sink not.
d Мы сейчас ввиду имеем d d ЧЛЕН ИНДИГО d d Он всех отымеет при помощи своего банана d d Пока аниматоры дрочат на Зои Салдана d d А теперь у нас d d Голубые кролики еб * тся d d Голубые кролики еб * тся, да-аd
# indigo wang # # now he's gonna nail all the beaver he wanna # # while the animators spank it to Zoe Zaldana-a-a # # and now we've got # # blue rabbits # Whoo! # Blue rabbits Yeah #
-... для моря, мне нужна голубая.
- Indigo...
Краситель индиго, селитра, чай, опиум
Indigo dye, saltpetre, tea, opium.
Это же современный индиго-синий.
See, this is the modern indigo blue.
Меня зовут Индиго Монтойя.
My name is Indigo Montoya.
Краситель индиго и карбонат кальция.
Indigo dye and calcium carbonate.
В притонах Сиеста Хиллз, в "Индиго", в "Кристал Пэлас", в картинге на улице Коппер.
Crack shacks at Siesta Hills, the Indigo, the Crystal Palace, go-kart joint on Copper Ave.
"Индиго" засекречен.
Indigo's top secret.
Знаете, Шинейд О-Коннор, индиго Гёрлс, эм, конечно, Виллидж Пипл.
Any bands? Sinead O'Connor. The Indigo Girls.
Да, ты права.
And the name of it is? indigo gulls.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]