Johanna translate English
192 parallel translation
Джоанна!
Johanna!
Спасибо тебе, Джоанна!
Thank you very much, Johanna!
- Через Йохану передадите для Клары.
Ask for Johanna, and tell her you have a message for Klara.
Йохана?
Johanna?
Я хочу видеть мисс Джейнс. Мисс Йоханну Джейнс.
I want to see Miss Janns, Miss Johanna Janns.
Йоханна?
Johanna?
Я помню, как звонили колокола в день нашей с Йоханной свадьбы.
I remember how the chapel bell rang on the day Johanna and I were married.
Йоханна смеялась и говорила, что это небесный звон,.. который будет продолжаться, пока смерть не...
Johanna laughed and said it was a heavenly bell... that would ring for us until death.
А потом мы узнали, что Йоханна не сможет больше иметь детей. Что у меня не будет сына... Что после меня ван Райнов не будет, что я стану последним.
Then we knew that Johanna could have no more children... that I was to have no son... that there were to be no more Van Ryns after me, that I was to be the last.
- О Йоханне.
- Of Johanna.
Катрин слышала это той ночью, когда Йоханна...
Then Katrine did hear her that night when Johanna...
Даже Йоханна никогда такого не сказала бы.
Even Johanna would never have said that.
- Иоганна, Иоганна, подойди сюда!
Johanna, come over here!
Спасибо, Иоганна
Thanks, Johanna.
Иоганна, ты в своем уме?
Johanna, have you lost your mind?
Никому нельзя ее навещать. Только Иоганна может приносить ей еду
Nobody's to visit her, except Johanna with food.
Послушай, Джоанна...
Look, Johanna...
Джоанна начинает подозревать.
Johanna is starting to think something is going on.
- О Йохане из Гибова.
About Johanna from Gibova, you know it.
- Можно Йоханну, пожалуйста?
- Is Johanna there, please?
Иоганна Бонгер.
Johanna Bonger?
О чем я попрошу Иоганну Богнер?
What am I going to ask Johanna Bonger?
Иоганна здесь!
Yeah, Johanna is here. - Jo is here!
Посмотри, как он вел себя с Джоанной.
Look at how he behaved with Johanna.
Он ненавидел Джуанну, потому что она его прибрала его к рукам.
He hated Johanna because she took him away.
Людвиг ван Бетховен был назначен законным опекуном его племянника Карла... По причине низких моральных качеств его матери, Джоаны Ван Бетховен.
Ludwig van Beethoven has been appointed the legal guardian of his nephew Karl... owing to the low moral character of his mother, Johanna van Beethoven.
Я знаю, о том горе, что чувствует Джоана.
I know the sorrow Johanna feels.
Сим судом... Было решено и предписано... Что Джоанна ван Бетховен...
This court... has seen fit to ordain... that Johanna van Beethoven... shall be excluded from...
Я Йоханна.
I'm Johanna.
Я отведу Йоханну домой.
- I'll bring Johanna home.
Джоанна.
Johanna?
Джоанна.
Johanna.
Джоанна, иди ко мне.
Johanna, come on.
Джоанна, ничего не случится.
Johanna, nothing's going to happen.
'Джо Паскуале читает "Хейди" Джоаны Спайри.'
'Joe Pasquale reads Heidi by Johanna Spyri.'
- Йоханна.
- Johanna.
А это моя Йохана.
And that's my Johanna.
- Йоханна слушает.
- Johanna.
Йоханна...
Johanna...
- Йоханна?
- Johanna?
- Йоханна, перестань.
- Johanna, stop it.
Разве мать когда-нибудь поговорить с тобой про Йоханна?
Did mother ever talk to you about Johanna?
Мать никогда не говорила о Johanna или ее смерти.
Mother never talked about Johanna or her death.
- Не хотим думать о смерти Иоганна
- I don't want to think about Johanna's death.
Поговорите с Leena о Йоханне.
Talk to Leena about Johanna.
Йоханна.
Johanna.
Почему мы не можем поговорить о смертьи Ёанны?
Why can't we talk about Johanna's death?
Потому что это была моя вина, что Johanna умерла.
Because it was my fault that Johanna died.
Следующее, что я знал Джоанна была на дороге - - и я увидела машину...
The next thing I know Johanna's on the road - and I saw the car coming and...
Иоганна!
- Johanna!
Купишь сигарет?
Johanna!