Korea translate English
1,939 parallel translation
Официальная резиденция делегации КНДР, Сеул
[State Guest House for North Korean Special Envoy, Seoul, Korea]
Я никогда раньше не видел Юг настолько непреклонным.
I've never seen South Korea so uncompromising.
Наша основная задача - привести КНДР к решению закрыть все разработки и производство ядерного оружия.
Our priority is to lead North Korea to a decision to shut down their nuclear weapons development.
Замыслы "Афины" угрожают Корее!
[Athena's plot threatens Korea! ]
Что на этот раз привело Вас на Юг?
What brought you to South Korea this time?
Как я и ожидал, Южная Корея собирается спихнуть всю вину на "Афину".
As I foresaw, South Korea is implicating Athena.
И более того, им стало известно, что он вёл переговоры с "Афиной" накануне попытки покушения на Президента.
South Korea found out that... Kim Ho Gyun was in contact with Athena at the time of South Korea president's assassination attempt.
Но сам факт его причастности к происшествию... поставит нашу Республику в затруднительное положение.
But the fact that he's involved somehow... will put North Korea in a difficult situation.
Предупреждение Сон Хёка и новый план Северной Кореи!
[Son Hyuk's warning. North Korea's another plan! ]
Сейчас Север активно разыскивает своих бывших элитных агентов. Мы знаем, где Ким Сон Хва. И не только она.
North Korea is in process of taking out their former elite agents.
Свободное ядерное оружие... выгребная яма... Северная Корея... Премьер-министр в изгнании!
Loose nukes- - sinkhole- - North Korea- - the prime minister in exile!
Даже если ты приехала в Японию, тебе, как и в Корее, следует оставаться чистой и целомудренной.
Even though you came to Japan, it's the same as Korea, appear pure, beautiful, and intelligent.
Я приехала в Южную Корею 10 лет назад.
I arrived in South Korea 10 years ago.
Я что - недостоин быть телохранителем?
Where's South Korea? Here's South Korea.
- В Южной Корее все вместе ужинают...
Ah. South Korea, Everyone eat together...
Похоже, в Корее у него нет соперников.
It seems there's no rival for him here in Korea.
... Или я могу быть Северной Кореей, а ты
... Or I can be South Korea, you can be Bangladesh.
В сентябре 1951 года в Корее.
September, 1951 in Korea.
Ну, в отличие от, скажем, Северной Кореи, у нас на ужин лазанья.
Well, unlike, say, North Korea, we're having lasagna for dinner.
В Северной Корее.
North Korea.
Антона Хесса в Северной Корее было переведено.
Anton Hesse in North Korea has been redeployed.
Это Северная Корея.
Okay? This is North Korea.
Это же Северная Корея.
It's North Korea.
Да, хотелось бы, но я не могу, потому что она со Стивом в Северной Корее.
Yeah, I would, but, uh, I can't because she's with Steve in North Korea.
Стив поехал в Северную Корею с совершенно несанкционированной личной миссией.
Steve went into North Korea on a completely unsanctioned personal mission.
Это была операция ЦРУ в Северной Корее, которая пошла плохо, и в результате был взят в плен офицер Джошуа Хирш.
It was a CIA op into North Korea that went bad, resulted in the capture of one Officer Joshua Hirsch.
Она утверждала, что у нее есть источник в Южной Корее, утверждавший, что он жив.
She claimed she had a source in South Korea that said he was alive.
Нельзя отправиться с гуманитарной миссией, чтобы делать прививки местному населению в Южной Корее без необходимого снаряжения.
Can't go on a humanitarian mission to inoculate villagers in South Korea without the proper supplies. - Ah.
Ты пропустил его, когда был в Корее, и ещё один, когда мама болела.
You missed'cause of Korea, you missed when Mom was sick.
Сейчас 2 часа ночи, конечно, я хочу пойти в Корейский Город и попеть в караоке с твоими друзьями.
It's 2 : 00 a.m., of course I want to go to Korea Town and sing karaoke with your friends.
Мы рассмотрели показания капитана-лейтенанта МакГарретта о ваших действиях в Корее.
We have heard the testimony from Lieutenant Commander McGarrett about your actions in Korea.
Во Фат заманил тебя в Корею, убил одного из твоих людей, только чтобы узнать, что тебе известно о Шелбурне, часы тикают, Стив.
Wo Fat lured you to Korea, killed one of your people just to find out what you know about Shelburne, and the clock is ticking, Steve.
Они хотели установить систему ПРО чтобы защитить США от ядерной атаки со стороны стран-изгоев, таких как Северная Корея и Иран.
They wanted a missile defence shield to protect America from nuclear attack by rogue states - like North Korea or Iran.
больше не могу работать в полиции. то кто вообще захочет идти в полицию?
I should quit this job... If you want to quit the job by this kind of reason, there is nobody in Korea who would work as a detective Hello.
Да, я Оска. Из Кореи.
Yes, I am Korea's Oska.
Это Чжу Вон Ким из Кореи.
This is Joo Won Kim from Korea
Кастинг в Корее завершён.
The audition on Korea has already finished.
Что ж... Мне жаль, но я не могу вернуться в Корею ради одного человека.
Well, I'm sorry about that, but I can't go to Korea again just for one person.
Почему бы по пути туда вам не залететь в Корею?
Why don't you fly to Korea en route to Hong Kong?
До встречи в Корее.
See you in Korea.
Желаю вам удачи на корейской земле.
I hope you great success with your business, here in Korea.
Я уеду из Кореи.
I'm going to leave Korea.
О своём отъезде ты то и дело талдычишь.
You always say you're going to leave Korea!
Кажется, Ким Чжу Вон организовал чартерный рейс в Японию, чтобы привезти сюда режиссёра.
He chartered a private plane to fly the director back to Korea.
А говорил, уедешь из Кореи.
You said you were leaving Korea.
Потому что я могу соперничать с "Мисс Корея".
That's because I have looks that would crush Miss. Korea.
Филиал LOEL в Чолланамдо станет лучшим торговым комплексом к югу от Хангана.
We will build the most extravagant LOEL store in Korea right there.
- Любовь окружила!
Love ssam? ( ssam - wraps in korea )
Зачем?
She's Korea's top actress.
- Одной обалденно красивой девчонки. - Что?
South Korea's?
Такой вонючий, что моя мама из Кореи позвонила мне и спросила,
So stinky my mother in Korea called me and said,