English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ L ] / Labs

Labs translate English

1,276 parallel translation
Я послал ее в лаборатории, которые тестировали "Прайокс".
I sent her off to talk to labs that tested Priox.
Итак, я побывала во всех шести лабораториях, где тестировали "Прайокс".
So, I went to all six Priox testing labs.
Мы разговаривали с исследовательскими лабораториями.
We spoke to the testing labs.
Группа называется "Животные прежде всего".
So you think that they were breaking into labs that were doing animal testing?
Итак, вы просили, чтобы я нашла лаборатории, рядом с первым местом преступления, в которых есть животные.
Okay, um, you wanted me to look into any labs that might house animals near the first crime scene.
Потому что страх закрывает лаборатории.
Because fear closes down labs.
Только в Лондоне 31 лаборатория.
31 labs just in London.
ребенок в норме, но анализы показывают, что у вас преэклампси € мы надеемс € остановить ее развитие на этой стадии но стресс от операции сильно сказалс € на вашем теле так нам... нам стоит волноватьс €?
The, uh, baby's stable, however, um, your new labs show that you're preeclamptic. Now we had hoped to keep it from progressing to this stage, but the stress of the surgery, it was a lot on your body. So do we--do we need to be worried?
Больше никаких лабороторий!
No more labs!
Итак, я получила анализы Морган.
So I just got Morgan's labs back. She's responding to cephalosporin.
Вы хорошо усваиваете жидкость, и результаты анализов хорошие. Так что я подготовлю бумаги для выписки, хорошо?
So you are tolerating oral fluids and your labs look good, so I'll go ahead and get your discharge papers ready.
Там исследовательские лаборатории.
Research labs are there.
Не нужны мне ваши результаты.
I don't need your labs.
Никаких лабораторий, никаких уравнений на досках, никаких досок.
No labs, no equations on the board, no board.
Служащие лабораторий, где есть коллекции микробов.
Employees of labs who keep germ collections.
Добавок, которые использовались для усиления бактериальных капсул нет в наших исследовательских лабораториях.
The additives used to strengthen the bacterial capsules do not exist at our research labs.
Есть ли другие лаборатории, которые пользуются этими веществами?
Are there any other labs using these substances?
Я забрал все образцы ДНК из Городской Лаборатории Кэмдена и когда результаты пришли на почту, Каталина принесла их нам.
I took all the DNA samples to the Camden County labs, and when the results came in the mail, Catalina brought'em to us.
Клод Леон, глава производства в лаборатории LTC, заставил всю лабораторию делать его невероятные испытания печати.
Claude Leon, head of fabrication at LTC Labs, who would stop the lab to do his enigmatic printing tests.
Возьмите анализы и 0-негативную кровь сюда.
Trauma labs and o-neg blood in here.
Они сказали Амелии привести его к восьми часам в лаборатории.
They told Amelia to get him to 20 hours in labs.
Какие лаборатории?
Which labs?
Ну конечно, это и есть лаборатория.
Surely the hall from the labs.
Мы хотим чтобы ты спустилась с нами, чтобы открыть дверь в лабораторию.
You gotta get down with us to open the door of the labs.
Делаем анализы и найдите побольше 0-позитивной.
draw trauma labs, uh, type and cross her and get as much o-neg as possible.
Все ученые с этажа биокомпьютера были распределены по другим лабораториям.
All the scientists from the biocomputer floor had been reassigned to other labs.
Мы сталкиваемся с огромным числом не выполненных тестов комплектов улик изнасилования из лабораторий криминалистики по всей стране.
We handle an immense backlog of untested rape kits from crime labs all across the country.
Я ходил в лаборатории.
I went to the labs.
Ты ходил в лаборатории?
You went to labs?
Результаты ее анализов лучше, чем мы ожидали.
Her labs are better than we expected.
Здесь последние анализы мистера Тринидада
Here is mr. Trinidad's latest pre-op labs.
Мы проверили анализы Грей.
We rushed dr. Grey's labs.
Оставил в коридоре. Пошел за анализами. И не смог вернуться.
Parked her in a hallway, went to get her labs, couldn't find the hallway.
- Ханта сюда и её анализы.
somebody page hunt and get me those labs.
- Я получила анализы. И была в ужасе.
I got her labs.I was shocked.
Я забирала анализы для д-ра Бэйли. И увидела твои.
Um, I was picking up some labs from Dr. Bailey, and I saw that you had these waiting.
Ну, мы не можем быть полностью уверены, пока не проведем тесты, но я заметил, что кровь имеет оранжевый оттенок, возможно признак гемофилии.
- Well, ahem, we can't be certain till we run the labs, but I've noticed the blood has an orange tint. Perhaps a sign of hemophilia.
Три разных округа, три лаборатории и никто не заметил совпадений, пока Хоукс не расширил поиск по КОДИСу.
Three different counties, three separate police labs and no one connected the dots until Hawkes initiated a wider CODIS search.
В этом принимали участие 7 разных лабораторий.
I mean, we're dealing with seven different crime labs.
Лаборатории...
Labs...
ƒа, € вижу такое в лаборатори € х все врем €, дл € сандвичей или обедов.
Yeah, I seen that all the time in labs, For sandwiches or comb harmonicas.
Предварительные лабораторные данные?
Pre-op labs?
Эти лаборатории мета, в них бомбы.
These meth labs, they got bombs in them.
Мы искали по снимкам лица и зубным оттискам, но никаких совпадений не выявилось.
The labs took the frontal pictures and the dental imprints and came up with nothing.
Для лабрадоров обычное дело.
That's common in Labs.
Он славился тем, что никогда не гробил лаборатории и не варил плохого товара.
He's known for never fucking up labs or cooking bad batches.
В смысле, я подумал, так как мы в одной группе, мы можем готовиться к экзаменам, выручать друг друга на лабораторных.
I mean, I figured since we're in the same classes, we can cram for exams help each other out with labs.
Это вы, наверное, результаты спутали или кровь чужую взяли.
You guys must've mixed up your labs Or got somebody else's blood, because I never- -
Ну да, пестрая компашка лабораторных животных собралась вместе, чтобы отомстить человечеству.
Astrid, let's look up labs in the area that do research with animals and- -
Ватикан не одобряет подобного рода деятельности.
Ask the bishop to send me to Emmanuel Labs, please?
ЕВ сокращение от Вирус Эммануэля.
Emmanuel Memorial Biochemical Labs At times like this I'm glad I joined The Order.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]