Laguna translate English
82 parallel translation
Если Лагуна не покажется завтра, на одного человека будет меньше.
Besides, if Laguna don't show up tomorrow it's an extra share for all of us.
Мы не будем ждать Лагуну?
Hey, we no wait for Laguna?
Лагуна.
Laguna.
Я же говорил, что Лагуне не нужно идти в Хедлиберг.
Didn't I say Laguna shouldn't go into Hadleyberg?
Я был в своем доме в Лагуне на выходных.
I was at my beach house in Laguna last weekend.
В своем доме в Лагуне?
Your beach home in Laguna?
Помнишь стриптизерку в Лагуне.
Remember that stripper at Laguna Beach?
В эти выходные мы устраиваем вечеринку в "Лагуне".
Well, we're having a party in Laguna this weekend.
Послушай, насчёт этого вечера в "Лагуне".
So listen, this thing in Laguna is Saturday night.
В Лагуне тропический шторм.
There's a tropical storm off Laguna.
Очень расстраивается, если его не называют Леди Лагуна.
Gets really pissed if you don't call him Lady Laguna.
- Да. Синяя Лагуна. - ОК.
- Yeah, a navy Laguna apparently.
На каникулы Двейн ездил к своему отцу во Флориду, а Олив навестила двоюродных в Лаryне.
Spring break, Dwayne went to see his dad in Florida and Olive went to Laguna to see her cousins.
И она сказала, что знает парня, который снимался во втором сезоне "Laguna Beach", и он говорит, там все не по настоящему, и если прикинуть, то это все объясняет.
And she says she knows this guy who worked on "Laguna Beach" second season, and he says that it's not really real, which, if you think about it, makes a little bit of sense.
О! Ты точно не хочешь ехать со мной в Лагуну к своей тёте Ширли?
You sure do not want to come with me the house of her aunt Shirley in Laguna?
Вы видели, например, Renault Laguna Coupe?
Have you seen, for example, that Renault Laguna Coupà ©?
Ну, тогда "Лагуна Бич".
"Laguna beach," then.
Херб и я УЕЗЖАЕМ на эти выходные в Лагуну Бич.
Herb and I are going to Laguna Beach for a weekend getaway.
Джудит и я проведем романтический уикенд в Лагуне.
Judith and I are spending a romantic weekend in Laguna.
Как Лагуна?
So, how's Laguna?
Лагуна в порядке.
Laguna's fine.
Семья Воллоуэй держала детский сад в Лагуне.
The Volloway family ran a day care up in Laguna.
Как насчет прогуляться в лагуну на этих выходных?
So, I'm thinking the montage in laguna this weekend?
Он был создан только для того, чтобы служить напоминанием о прекращении Додж'ем производства авто в Лагуна Сека.
[Laughter] It was actually built specifically to commemorate Dodge's demolishing of the production-car record at Laguna Seca.
Она живёт в своём доме в Лагуне.
She's doing her residency in Laguna.
Даже не знаю, чему верить, тому, что малышка Мэри-Кейтли врач, или тому, что Бёрк из Бронкса живёт в Лагуне.
I don't know what's harder to believe- - little Mary-Kathleen is a doctor or there's a Bronx Burke living in Laguna.
Только подумайте, через три месяца... мы будем потягивать эти знаменитые мартини в Лагуна Бич.
Just think in three months... we will be sipping those dirty martinis on Laguna Beach.
Ой, он похож на дантиста, с которым ты мутил.
Oh, he looks like that dentist you hooked up with in Laguna.
Да, я собираюсь пропустить школу во вторник и взять тебя в этот сумашедший скейт парк который построили в Лагуне.
Yeah, I'm going to ditch school on Tuesday and take you to this sick new skate park they built down in Laguna.
Но скоро откроется "Лагуна"!
- But Laguna's coming up, Lucy.
Глендейл, Беверли и Лагуна на подходе, и все благодаря выпечке!
Between Glendale, Laguna about to open, and Beverly on a roll, it's the pies that keep it all afloat.
А не хочешь здесь, можешь устроить вечеринку в Лагуне.
You could... You could have it at Laguna, if you didn't want to do it here.
Спасибо, миссис Крамер. И перед тем, как делать заказ, позвоните в Беверли и в Лагуну.
Thank you, Mrs. Kramer, and check with Beverly and Laguna before making the order.
И они хотят открыть еще один здесь, в Лагуне.
They need one here in Laguna now, too.
Я ведь все еще не бывал в Лагуне.
I still haven't seen your place at Laguna.
Приходи в Лагуну, проведем этот вечер вместе.
You come out to Laguna, and we'll make a night of it.
Что скажешь, если мы поедем в Лагуну и отпразднуем под звездами?
What do you say we ride to Laguna to celebrate? Under the stars.
Тогда Лагуна отменяется.
Then we'll skip Laguna.
Но здесь, в Лагуне, с тех пор, как дальше по улице открылся "Виктор Гюго" дела несколько застопорились.
But here in Laguna, since the opening of the Victor Hugo down the street, we... we have seen a dip in business.
- Как Лагуна?
- l was. - How's Laguna?
Это мотогонки, очень хорошо, что есть упорная борьба, кaк в мoeм слyчae c Бьяджи, Жибepнay и, ocoбeннo, в кoнцe ceзoнa co Cтoyнepoм в Лaгунa Ceкa.
This is motorcycle, and it's very good that you have a hard fight, like, in my case, with Biaggi, with Gibernau, and especially, at the end, with Stoner in Laguna Seca.
В Лагуна Сека, где Pосси еще ни разу не побеждал, после своего триумфа 2007 года австралиец был первым в тренировочном заезде и начинал гонку с поул-позиции.
At Laguna Seca, where he triumphed in 2007 and where Ross : had never won, the Australian was fastest in practice and starting the race from pole position.
Пepeд гoнкoй в Лaгунa Ceкa Кeйcи выигpaл тpи гoнки пoдpяд, мы должны были его остановить. Казалось, что он выиграет еще одну гонку, так думал и сам Кейси.
In Laguna, at that point, Casey had won three races in succession, and we had to stop that run, and it looked like he was going to win another one, and this is what Casey thought.
В Лагуна Стоунер показывал чудеса, и я знал, что мне надо удержаться впереди.
Stoner was unbelievable in Laguna, and I knew that I had to stay in front.
В Лагуна Сека произошло великое сражение.
So, you know, what happened in Laguna was a great battle.
После гонки в Лагуна сезон 2008 пошел для Стоунера кувырком.
Stoner's 2008 challenge faltered after Laguna.
Помните, как в 2006, когда Pосси выступал на желтом байке за команду "Кэмел-Ямаха", у него были проблемы с мотором в Ле-Mане, а в Лагуна Сека вообще мотор взорвался, но к концу года в Валенсии он был лидером чемпионата,
Remember in 2006, when Valentino Rossi was aboard the yellow Camel Yamaha and he had disasters with engines in Le Mans, and he had an engine blow up at Laguna, but by the time we got to the end of the year in Valencia,
А в Лагуна Сека надо быть постоянно в напряжении.
You obviously don't get any rest at all at Laguna.
Но в Лагуна Сека было объявлено, что в 2011 он выступит за "Дукати".
At Laguna Seca, it's announced that he will race for Ducati in 2011.
Дом в Лагуне!
Beach house in Laguna!
Здесь мы это часто слышим...
We now return to Laguna Beach.