English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ L ] / Lambo

Lambo translate English

45 parallel translation
Ооо, у тебя Феррари?
- Ooh, you got a Ferrari? - Lambo?
Я вижу только один недостаток у этой низкопосаженной Lambo
As I see it, there's just one drawback to this low-riding Lambo.
Зеленый Lambo здесь, Стиг пытался оседлать белого.
The green Lambo here, Stig trying to mount the white one!
Такое же, как у твоего полноприводного Ламбо и заднеприводный Porsche сделал его.
It's the same time. So it's the same as your four-wheel drive Lambo. The two-wheel drive Porsche did it.
Если не считать того, что Ferrari стоит 140 тысяч фунтов, Ламбо 150 тысяч и Астон в лучшей комплектации 170 тысяч фунтов
Apart from the fact that the Ferrari costs 140,000, the Lambo 150,000 and the Aston is the best part of 170,000.
Тогда как в Ламбо, Джеймс сожалел о своей новой игре.
'Whereas in the Lambo, James was regretting his new game.'
А я рассекаю по городу на Ламбо, хотя ты это уже знаешь.
Yeah, my getting-around-town ride is a Lambo but you already knew that.
Ты украл Ламбо?
You stole that Lambo?
Ладно, тогда мы можем немного покататься на Ламборджини.
Too exposed. - Then we'll take the Lambo for a spin.
Это быстрее чем Lambo.
That's faster than a lambo.
Джеймс и я чувствовали себя вполне уверенно пока не завели разговор с человеком по имени Макс Венчури, который является одним из тест-пилотов Ламбо.
'James and I were feeling fairly confident...'until we started chatting to a man called Max Venturi,'who is one of Lambo's test drivers.'
Lambo Джереми - 350 McLaren Джеймса 330 км / ч, Это, говоря иначе, прогулочные машины.
Jeremy's Lambo... 217, James's McLaren 205mph, or to put it another way, a walking race.
Ну, у Lambo 33,6 литра на 100км, у McLaren 29,4 литра на 100км, и Noble 26,1 литра на 100км!
Well, the Lambo did 7mpg, the McLaren did 8mpg and the Noble did 9!
Давайте просто... подведем итоги итак, два состязания позади, две победы у Noble, а у Lambo...
Let's just... just to work out where we are, so that's two challenges so far, two wins for the Noble, and for the Lambo...
В старые дни суперкары были тяжелы, тяжелы в управлении, и тяжелейшие из них были большие Lambo.
In the olden days, supercars were very, very hard to drive, and the hardest of them all were the big Lambos.
Сразу же превосходство было у Ламбо, потому что Авентадор имеет навигацию...
'Immediately, it was advantage Lambo, because the Aventador has satnav...'
Простейшая вещь в мире, сдавать задом на Лэмбо.
It's the easiest thing in the world, reversing a Lambo.
И только Ламбо...
And the Lambo is only...
Да. Это Lambo.
Yes, it's the Lambo.
ЭТО ЛАМБО!
It IS the Lambo.
И в машинах наподобие большой Ламбо или большого Астона, которые ты любишь, это происходит на поистине громадной скорости.
And in things like a big Lambo or a big Aston, those things you like, that happens at really colossal speed.
Думаю Lambo.
Thinking Lambo.
Да, Ламбо мой.
Yeah, I got the Lambo.
Нужно столкнуть Ламбо в болото, братан.
Need to push that Lambo into the swamp, bro.
Что ты делаешь с моим лэмбо?
What are you doing with my lambo?
Этой мой 1-й лэмбо, мамуля.
That's my first lambo, mommy.
Теперь твой черед избавиться от вещей, с которыми ты не играешь, например, от этого лэмбо...
Now it's your turn to get rid of some things that you haven't played with, like that lambo...
Представь, что девочка вроде Фатмиры сделала бы с тем игрушечным лэмбо.
Imagine what a girl like Fatmire would do with that toy lambo.
Она не чувствуется такой большой как Ламбо, и она настолько хорошо настроена, настолько стабильна, что я могу войти в поворот, не прячась в бардачке и тихонько скуля.
It doesn't feel big, like a Lambo, and it has all been set up so well and made so stable that even I can corner it without hiding in the glovebox, whimpering.
- Кто привёз Ламбо?
Who brought in the Lambo?
Или ламборджини, или Бентли, или Мазерати.
Or Lambo or Bentley or Maserati. Uh-huh.
А вот и Ламбоша появился у меня! Наконец-то!
I finally got my lambo!
Прости, бля, не Ламбоша.
I'm sorry it's not a fucking lambo.
Ламбоша.
Lambo.
Мне не дадут поводить Ламбошу?
I don't get to drive the lambo?
- Да всем похер на ту Ламбошу!
Who gives a shit about the lambo?
И, блин, ты был прав, Ламбоша...
And, dude, you were right, that lambo...
Проснись и почувствуй запах "Ламбо" за два миллиона.
Wake up and smell that $ 2 million Lambo in your pocket.
У Короля Лаки есть Ламборгини.
Lucky the King has a Lambo.
Знаешь, такое ощущение, что у всех в Лос-Анджелесе есть Ламборгини, кроме тебя.
You know, it's like everyone in L.A. has a Lambo but you.
Только если у тебя нет лишнего Ламборгини, которым ты можешь поделиться.
Unless you got a spare Lambo lying around.
- А я в "Ламборгини".
- I'm in a Lambo.
- Сколько стоит Ламба?
- Yo. How much for the Lambo?
Ламборгини?
The Lambo?
Теперь доволен своим "Ламборгини"?
You lovin'that Lambo now?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]