English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ L ] / Luisa

Luisa translate English

465 parallel translation
Луиза давно не ребенок и...
Luisa's not a child anymore, but...
Это ведь ты познакомила Освальдо с Луизой?
It's you that introduced Osvaldo to Luisa.
Это всем известно, кроме Луизы и тебя.
Everybody knows it, except Luisa and you.
Луиза без ума от вас.
Luisa likes you a lot.
Иди ты тоже, Луиза.
Join us, Luisa.
Весь следующий день я провел на речке с Изабеллой, Ферруччо, Марией Луизой и гувернанткой.
I spent the next day at the river, with IsabelIa, Ferruccio, Maria Luisa.
Я хочу задать тебе вопрос : Если они поместят тебя, где была Луиза чтобы делать чистоту и смотреть также на дорогу!
If they put you where Luisa cleans up, you can even look down the road.
Понятно. Нам нужна сеньора Луиза, которая училась!
I got it, here it takes Ms Luisa, who studied.
Амелия! Амелия! Спроси сеньору Луизу, поможет ли она Мариэтте написать письмо?
Amelia, ask Ms Luisa if she can help Marietta write her letter.
Мариэтта, это - сеньора Луиза!
Here's Ms Luisa.
А как твоя жена Луиза, с ней все хорошо?
And with your wife, Luisa... all fine?
Луиза...
Luisa...
Я Луиза, твоя жена.
I'm Luisa, your wife.
- Тебе нужна Луиза?
- Do you want Luisa? - Yes.
Как ты? Луиза меня искала.
Luisa was looking for me.
А вот и Луиза.
Here comes Luisa.
Луиза, может, ты приедешь ко мне?
Luisa, why don't you come visit?
Не знаю. Дай мне поговорить с Луизой.
Let me talk to Luisa, please.
Ты молодец, что попросил Луизу приехать.
It was good of you to ask Luisa to come.
Луиза, тебе холодно.
Luisa, are you cold?
Что обо мне думает Луиза?
What does Luisa think about me?
Послушай, Луиза, я очень рад, что ты приехала, но я очень устал и хочу спать.
Listen Luisa. I am very happy you're here, but I am very tired and sleepy.
Луиза, я с ней не знаком.
Luisa, I didn't know.
Луиза, помоги мне!
Luisa, help me!
Если бы у тебя еще хватило терпения, Луиза.
If you could only be patient a little longer, Luisa.
Луиза, я люблю тебя.
Luisa, I care for you.
Ладно, Луиза, прекрати.
Come on Luisa. Cut the drama.
Луиза, ты действительно хочешь расстаться?
Luisa, is it really true that you want a separation?
Луиза, я чувствую, что я свободен.
Luisa, I feel I've been freed.
Это все, что я могу сказать, Луиза. Тебе и остальным.
This is all I can say Luisa, to you or the others.
Дядя, останься с Луизой.
Uncle, stay here with Luisa.
Комиссар, я поберегу мою двоюродную сестру Луизу, жену Рошо.
Commissioner, I'd like to spare my cousin Luisa, Roscio's wife, the pain.
Муж Луизы, доктор Рошо.
My cousin Luisa's husband, Dr. Roscio.
Луиза, это не преступление чести.
Luisa, this isn't an honour killing.
- Луиза...
Luisa...
- Луиза, что с тобой?
Luisa, what's wrong?
Я-то возьму, и тогда, если Луиза подаст иск, я выступлю против нее.
I'll do it... then, if my cousin Luisa brings a civil case, I'll find myself going up against her.
Слушай, давай зайдем домой к Луизе? Ты ее двоюродный брат. Нет, нет.
Listen... why don't we go to Luisa's home?
Луиза, мы просто хотим снять все подозрения... - С уважением к его памяти.
Luisa, we're just trying to remove a doubt... we want to respect his memory.
- Луиза, признаюсь, я виноват.
Luisa... I'm mortified : It's all my fault.
Луиза, прости, я устал.
Luisa... excuse me, I'm tired.
Луиза... Ты тоже пришла?
Luisa... you came as well?
- Луиза.
- Luisa.
Луиза... Ты готова идти против двоюродного брата, Розелло?
Luisa... would you really be capable of going up against your cousin, Rosello?
- Слушай, Луиза. Надо что-то делать. - Что?
Luisa, listen... we've got to do something.
- Почему не пойти в полицию, Луиза?
Why don't we go to the police, Luisa?
Луиза, сценарий синьорине.
Now the script. Luisa, get a script for the lady.
- Луиза, дорогая.
Luisa, darling.
Послушай, а что с Луизой?
Listen, what's up with Luisa?
Ты же знаешь Луизу.
You know Luisa.
Спасибо, Луиза.
Thank you, Luisa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]