Manhattan translate English
2,030 parallel translation
Шаши, это Манхэттен.
Shashi... that's Manhattan...
Манхэттен!
Manhattan!
Манхэттен.
Manhattan.
Да, у нас есть хороший кофе. ( на англ. хороший - найс ) У нас лучший кофе на Манхэттене.
Yes we have nice coffee... we have the best coffee in Manhattan
Люди знали, что он работал бухгалтером, был важной шишкой с квартирой на Манхеттене и шикарной машиной, если вы имеете в виду это.
Folks knew he was a big shot accountant with a Manhattan condo and a fancy car, if that's what you mean.
Детектив Оливия Бенсон, Манхэттенский Специальный корпус
Detective Olivia Benson, Manhattan Special Victims Unit.
Всем патрулям, А-25 сообщили об аресте подозреваемого, схожего по описанию, на углу Второй и Манхеттен-Плейс.
All units, A-25 reports they have a suspect fitting the description in custody at 2nd Street and Manhattan Place.
Всем патрулям, А-25 сообщили об аресте подозреваемого, схожего по описанию, на углу Второй и Манхэттен-Плейс.
All units, A-25 reports they have a suspect fitting the description in custody at 2nd Street and Manhattan Place.
Когда я работал в Манхеттэне, местный начальник, здоровяк по фамилии Лэнгстон, он проводил по дню в неделю "в поле".
When I was posted in Manhattan, a chief deputy there, this big guy named Langston, he used to spend one day a week in the field.
Когда я жила на Манхэттане, то приходила на вечеринки моделей сюда все время
When I lived in Manhattan, I used to come to model parties here all the time.
Это сужает поиски до нескольких миллионов квартир, и это только в Манхэттене.
So that narrows it down to several million apartments, and that is just in Manhattan.
"Я работаю в самой крутой фирме на Манхеттене".
"I work at the top firm in Manhattan."
Мне сделали рентген в "Манхэттен Мемориал".
Uh-oh. I had X-Rays at Manhattan Memorial.
Я живу здесь, на Манхэттене.
- in Manhattan. - Okay.
Хорошо, везите его в "Манхэттен Мемориал", Рита всё организует.
All right, well bring him to Manhattan Memorial, and I'll have Rita arrange it.
Когда я вернусь, я убежусь что лучший адвокат Манхэттена на нашей стороне.
When it returns, I've made sure the best defense attorney in Manhattan is gonna be on board.
Шесть магазинов бриллиантов на Манхэттэне обслуживаются доставкой воды Рэма.
Six diamond stores in Manhattan are supplied by Ram's Water Delivery.
Я отдам вам арестованных и изъятое имущество, плюс позвоню шефу вашего бюро и скажу, что нам очень нравится тот новый парень, что появился у него на севере Манхеттена.
I give you the collars and the seizures, plus, I'll call up your bureau chief and tell him we really like this new guy he's got in Manhattan north.
Джонс, отправь людей по северу Манхэттена и в доки в районе Ред Хук.
Jones, get units over to Manhattan north and to the docks at red hook.
Ричард Фейнман был знаменитым американским физиком, участником проекта "Манхэттен".
Richard Feynman was a famous American physicist, part of the Manhattan Project.
Осмотрим место преступления.
Les Experts : Manhattan ( CSI :
Важный дядька с Манхеттена, значит?
Oh, big man. Living in Manhattan.
Это Андреа Фоксглав, веду репортаж у здания уголовного суда в нижнем Манхэттене.
This is Andrea foxglove, reporting outside the criminal courthouse in lower Manhattan.
За 80 километрах от Махэттана?
50 miles from Manhattan?
Проверьте в Бруклине, Мельница Базина, Манхэттенский пляж
Check Brooklyn. Mill Basin, Manhattan Beach.
Из университета сообщили его адрес на Манхеттен Бич.
Hudson says his payroll address is in Manhattan Beach.
Кpиcтин Дaйe пoкинyлa Пapиж ceгoдня утpoм, чтoбы пeть нa oткpытии eгo нoвoй oпepы нa Maнxэттeнe.
Christine Daaé left Paris this morning to sing at the opening of his new Manhattan Opera House.
Я покажу тебе город, шум Манхэттена и огни Кони-Айленда!
And I will show you all the sights Manhattan's noise and Coney's lights!
Гpaфиню пpиглacил извecтный импpecapиo, миcтep Ocкap Xaммepштaйн, для oткpытия нoвoй oпepы нa Maнxэттeнe.
The vicomtesse has been engaged by the well-known impresario, Mr. Oscar Hammerstein, to open his new Manhattan Opera House.
Или можно посмотреть и то, и другое, выбрав фильм "Госпожа горничная".
Or we can do both and watch "maid in Manhattan."
Под "развлечениями" они имеют в виду стол шаффлбоард, курсы макраме и другие нестимулирующие занятия, которые на Манхэттене используют только чтобы успокаивать наркоманов и буйных сумасшедших.
By "entertainment," they mean table shuffle board, macramé classes, and other non-stimulating activities which are only used in Manhattan to calm down drug addicts and the criminally insane.
Ок, но если вы двое тут настолько несчастны, Почему бы вам не вернуться обратно на Манхэттен?
Okay, but if you two are so unhappy, why don't you just move back to Manhattan?
Да кому нужен этот Манхэттен?
Who needs Manhattan?
Ha зeмлю yпaли copoк ceмь инoплaнeтныx oбъeктoв, кoгдa нaд Maнxэттeнoм зaкpылcя пopтaл.
47 known alien objects hit the ground after the portal closed above Manhattan.
Повылетала почти из всех частных школ Манхеттена.
In and out of nearly every private school in Manhattan.
"Манхэттен". - Конечно.
Manhattan.
Быть родителем - это не план, Тесса, и мне жаль, но ты не проведешь лето в Манхеттене. Вот так. - Ты диктатор.
Parenting is not an agenda, Tessa, and I'm sorry, but you are not spending the summer in Manhattan.
Перевезти его в "Манхэттен Мемориал"?
You want me to book him a bed at Manhattan Memorial? Nah.
Сообщи в "Манхэттен Мемориал", что мы уже едем.
Tell Manhattan Memorial we're on our way.
Мы на станции, Манхеттенская сторона.
We're at the tram terminal, Manhattan side.
Секретарь Меллон сегодня на Манхэттене, по делам, связанным с его частными предприятиями.
Secretary Mellon is in Manhattan today attending to matters particular to his private enterprises.
Похоже, что она работала на Манхеттане.
Looks like she works in Manhattan.
Вы обыскали его квартиру на Манхэттене?
Now have you searched his Manhattan apartment?
А пока мы должны собрать вещи, для возвращения в Манхэттен.
In the meantime, we should pack up the house, head back to Manhattan.
Слушай, я думаю, нам стоит вернуться в Манхэттен сегодня вечером.
Listen, I think we should head back to Manhattan tonight.
Мы направляемся на Манхеттен выпить по фруктовому коктейлю и шампанскому.
We are going into Manhattan for fruit cocktail and champagne.
Если ночью парень с твой рост захочет меня изнасиловать, будет вот что.
Well, if I'm walking the streets of Manhattan at night and a guy your size wants to rape me, then this is gonna happen.
Мы вернемся на Манхэттен как раз к телешоу.
We'll be back in Manhattan in time for Jeopardy!
Она живет за Манхеттенским пляжем, так что доехать до нее занимает где-то час.
She lives over in Manhattan Beach, so it takes, like, an hour to get there.
Это было на Манхэттенском пляже?
This was on Manhattan Beach?
Я могла бы жить на Манхеттене.
I could live in Manhattan.