English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ M ] / Match

Match translate English

10,126 parallel translation
Я хочу покоя перед боем.
I want peace before the match.
Это тебе не любительский матч где твоя мама продаёт билеты, а папа торгует крендельками.
This isn't an amateur match - where your mom's selling tickets and your dad's selling pretzels.
Конечно, я хочу участвовать в бое.
Of course I want to fight the match.
Такие соревнования не проводятся в рабочем клубе твоего городка.
We can't have the match at the Workers'Hall in your small town.
Дамы и господа, впервые в Финляндии, состоится бой за звание чемпиона мира.
Ladies and gentlemen, for the first time in Finland, - a world championship match.
Как вы опишите свой бой?
How would you describe the match?
Я думаю это был самый простой бой в моей профессиональной карьере в смысле что он закончился очень быстро.
I think it was the easiest match of my professional career - in the sense that it was over so quickly.
Где Ваша половинка?
Where's your match?
Матч поинт.
Match point.
Лучшее вино, лучшая еда и идеальная пара.
The best wine, finest food, and the perfect match.
- Ищем совпадения в базе.
- We've run it and there's no match on the database.
- ДНК не совпадает с Хуангом.
Right. The DNA doesn't match Huang.
ДНК совпала.
DNA's a match.
Вы подходите друг другу.
You two are a good match.
Ищи что-нибудь необычное... людей с руками в карманах, в длинных плащах, в одежде не по погоде.
Look for anything out of the ordinary... people with their hands in their pockets, long coats, clothes that don't match the weather.
Обнаружены слепки зубов Холлварда, и они совпадают с зубами трупа, обнаруженного после пожара.
Hallward's dental records have been located and match those of the cadaver recovered from the fire.
Просто мы нашли следы шин у "Уголка Влюблённых" соответствующие вашим.
It's just that we've found tyre tracks at Lovers'Corner that match your car.
Я проверил зубные слепки и подтверждаю совпадение.
I ran the dental records and I have a reliable match.
И тогда бы на телефоне было бы столько отпечатков, что вы бы потратили много времени на поиски совпадений.
In that situation, you would've found.. .. many fingerprints on the phone.. .. and you would've wasted precious time in finding a single match.
Полное соответствие.
It's a perfect match.
Проверь, не совпадает ли голос с моим делом?
Match the voice and see " does it match with my case?
Есть совпадение.
There's a match.
Он бы предпочёл, чтобы ты проиграл ту схватку с Хутулун.
He might have preferred you'd lost that wrestling match with Khutulun.
Закиньте всё в дом, зажгите спичку и сожгите дотла.
Just put everything in the house, throw in a match, and burn it to the ground.
Ты же идеально подходишь Дариусу.
You are a perfect match for Darius.
Он знал в этот момент этой ночью или нет он наконец-то нашел свою половинку.
"He knew in that moment whether they made it " through this night or not he finally found his match. "
Эти координаты приземления не совпадают со вчерашними.
These landing coordinates don't match yesterday's.
Координаты приземления совпадают.
The landing coordinates match.
Думаю, вы двое... составите достойную пару
I think the two of you... would make quite the formidable match.
Позвоните в банк крови, запросите 4 пакета 0 отрицательной.
Contact the blood bank and type and cross match for four units of O neg.
Я люблю бои в клетках.
I love a cage match.
Программа распознавания лиц выдала совпадение по записи с пресс-конференции.
Facial recognition software found us a match from the press conference footage.
Размер и рисунок укуса похожи.
The size and bite pattern appear to match.
Или же мы можем провести последние пару часов что у нас есть Ругаясь друг с другом
Couple of hours we have together in a screaming match.
( Ханна ) Вы знаете, моя мама неделями пытается соотнести Форму с этими цветами
You know, my mom spent weeks trying to match the uniforms to those colors.
У криминалистов совпадение.
The CSU got a match.
Говоря всё это, я оканчиваю свою карьеру и может быть жизнь.
By saying all these things, I'm setting a match to my career and maybe my life.
- Элайза!
- and if it doesn't match up- - - Elizah!
Настроить координаты.
Match coordinates.
Слушай, я... я опаздываю на матч.
I'm late for my... late for my match.
У нас большая семья, Думают, что найдут подходящего донора.
We're a big clan, so they're optimistic that they'll find a match.
Ты не теннис смотришь, чтобы свои комменты отпускать.
You are not watching a tennis match on TV.
Просто пациент назвал имя, но отмечено, что при его проверке в системе здравоохранения не нашлось ни одной записи.
Just the patient gave a name, but there's a note that says that, when they came to check it, it didn't match any NHS number.
Вы пытаетесь найти совпадение с ДНК преступника.
You're trying to find a match for the perpetrator's DNA.
Нет соответствий по базе данных.
Not a match for anybody on the database.
Так, в нашей базе нет никаких совпадений, но они нашлись в базе данных в Восточной Европе.
Now, it didn't match anything on our records, but it showed up on a database in Eastern Europe.
Даже программа QR19 не нашла совпадений.
Even the QR19 software couldn't find a match.
Он наконец повстречает равного себе.
He's finally meeting his match.
Прекрасная пара.
A perfect match.
На теле Майкла Эджертона не была обнаружена ДНК, на теле Балушека - частичная ДНК, не принадлежащая Стиву Денчу.
No significant DNA was found on Michael Edgerton's body and the partial DNA found on Balusek wasn't a match with Steve Dench.
Вы будете участвовать в летнем турнире?
Are you in the summer match, Mrs. Klingenberg?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]