Mod translate English
191 parallel translation
Почему бы не "Че Гевара и его личный ультрасовременный отряд"?
Why not Che Guevara and his own little "Mod Squad"?
Вот почему я мод, понял?
That's why I'm a mod, see?
Мод сделает тебя, Гарри.
Make a mod out of you yet, Harry, eh?
Станешь модом.
Got to be a mod.
Там я был модом, понимаешь?
I was a mod there, you know?
Лагерь 70 - освободился по поддельным документам.
Camp 17 released on forged papers. B-Mod Urban Center 6 : escaped.
Министерство обороны говорит, что это необходимые меры безопасности.
The MOD says it's a prudent precautionary measure.
Это тот темнокожий парень в сериале "Команда Мод"?
Uh, was he the black guy on The Mod Squad?
Я до сих пор похож на Линка из Модного Салона.
I still look like Linc from "The Mod Squad". You died in the'70s.
Большая кладовка, со всеми удобствами.
Lots of storage space, and all mod cons.
Со всеми удобствами, 320 фунтов в неделю.
All mod cons. 320 quid a week.
Я протестую!
- What do you think this is, Mod Squad?
... эф от икс в квадрате дэ икс.
Mod fx squared, dx.
Мод или рокер?
A mod or a rocker?
Это Джон. Он мод.
This is John the mod.
Я современный джоггер.
I'm a mod jogger.
В момент оргазма ощущение, будто тебя пнули в живот а потом бросили в бассейн с дерьмом модника.
The moment of climax is like being kicked in the stomach, and then falling into a pool of mod droppings.
Дерьмом модника?
Mod droppings?
Модник - это существо наподобие вашего скунса, только гораздо более вонючее.
A mod is a being, much like your skunk, only far more potent.
Мы тут по-простому.
No mod cons here.
Прямое указание от Минобороны не использовать эту информацию, пока они ее не подтвердят.
Direct plea from the MoD for us not to use that information till they've confirmed it.
Вы первые и единственные ученики в школе подросткового непослушания Мэд Мода.
You're the only students at Mad Mod's Institute for Bratty Teenage Do-Gooders.
Мэд Мод всё ещё играет с нами как захочет.
Mad Mod still has us right where he wants us.
Мэд Мод!
Mad Mod!
Информатика Мэд Мода, чуть не форматнула мой жёсткий диск.
Mad Mod's wacked-out computer lab nearly crashed my hard drive.
Гипно-экраны, Мэд Мода.
Mad Mod's hypno-screens.
Мэд Мод будет издеваться над нами пока мы не разберёмся с ним.
Mad Mod's just gonna keep messing with us until we mess with him. That cane of his controls everything in here.
Это значит, что Мэд Мод такая же фальшивка, как и всё остальное!
Which means Mad Mod is just as fake as everything else in here!
Школа окончена, Мод.
School's out, Mod.
Все приспособления для вас.
There you are, all mod cons for you.
Министерство обороны блокировало Чатсворт Эстейт.
" Chatsworth Estate has been sealed off by the MoD.
Министерство Обороны заявляет : "Приняты все меры, чтобы обезопасить..."
'We have a statement here from a spokesman for the MoD...'
Новость дня : Чатсворт Эстейт блокирован и оцеплен Министерством Обороны.
( Radio )'The Chatsworth Estate has been sealed off by the MoD.
Мы называем себя "адским спецназом", "торговцами смертью".
We call ourselves the MOD Squad. All right. M-O-D, Merchants of Death.
Так называемый "адский спецназ" или "торговцы смертью" - это Полли Бэйли из Комитета по трезвости и Бобби Джей Блисс из общества по распространению оружия "Мишень".
The MOD squad-meaning, of course, merchants of death - is comprised of Polly Bailey of the Moderation Council and Bobby Jay Bliss of the gun business's own advisory group, SAFETY.
"Адский спецназ" по-прежнему встречается каждую неделю.
The MOD squad still meets every week. Nice.
Индра Ганеш, сэр, младший секретарь при Министерстве Обороны.
Indra Ganesh, sir. Junior secretary with the MOD.
Все удобства, вид на город.
All mod cons, city views.
Он интересовался, может ли Минобороны взять на себя безопасность страны вместо МВД.
He was looking at the MOD taking over UK security from the Home Office.
Столько дел, столько дел, с Минобороны вот разбираться.
I have got so much work to do here, what with this MOD...
То ты ню-рэйвер, то стиляга.
First you're a new-raver, then you're a mod.
Кстати говоря, ты что-нибудь слышала о том, что в министерстве обороны происходит?
Speaking ofwhich, have you heard any ofthis MOD stuffthat's going about?
- Перерасход Министерства Обороны по IT.
- The MOD IT overspend. - Well, I'm erm... tickling a few trout.
И мы хотим, чтобы вы взяли эту новость о Министерстве Обороны, и отправили ее в конец, а на первое место поставили Хью Эббота.
And we want you to take this MOD story that you're planning on running first, right down in your schedules and bring the Hugh Abbot story right up. - Erm...
Мы говорим о качественной работе с хромом и титаном в этом случае или о жалкой поделке?
Are we talking quality, chrome and titanium job here, or MoD bargain basement?
Я связалась с поставщиком тканей для министерства обороны.
I got in touch with the MoD fabric supplier.
В министерстве обороны сказали, что все запросы должны быть письменными, что я и сделал, но...
MoD said all requests have to be made in writing, which I've done, but...
Чинн на проводе - из Министерства обороны.
Chinn here, MOD.
Изменения настроения :
Changes of mod, icy, exasperated,
Я не знал тех треклятых вещей тем вечером.
I wasn't even sure if I was gay, asexual, a punk, a mod... my dad, Bob, Sean the beggar.
Когда я его читал, этот здоровенный хрен мне даже почти нравился. Что, если сегодня просочатся новости из Министерства Обороны?
What ifthe MOD breaks tonight?