Mtac translate English
76 parallel translation
Он устроил видеоконференцию в MTAC с... с Вэнсом.
He's setting up a videoconference up in MTAC with... with Vance.
- Опер-зал.
- MTAC.
В зал экстренной группы с напитками нельзя.
No beverage is allowed in MTAC.
Доклад я пока не получил, но я пообщался с центральным командованием в Афганистане из аппаратной.
Still working on getting those paper files, but I did have a chat with Central Command in Afghanistan up in MTAC.
Босс в аппаратной с Вэнсом.
Boss is in MTAC with Vance.
Аварийные генераторы обеспечивают минимальное освещение и работу Центра связи.
Backup generators are feeding basic lights, communications in MTAC.
Я понимаю насчет Центра связи, но что есть у Даки, чего нет у меня?
MTAC, I get that, but what does Ducky have that I don't have?
Это волшебная комната, под названием МТКК.
It's a magic room called MTAC.
-... в МТАК, босс.
- Yeah? -... in MTAC, boss.
- МакГи, в переговорную.
- MTAC, McGee.
Он весь день просидел в переговорной.
He hasn't left mtac all day.
Скажите Гиббсу - я жду его у МТАК.
Tell Gibbs I'll wait for him outside MTAC.
Поговорю с его командиром из МТАК.
Talking to his C.O. in MTAC.
Гиббс, на связи в МТАК сотрудник спецагента Мейси из Марселя.
Gibbs, a member of Special Agent Macy's team from Marseille is calling into MTAC.
- Он еще в МТАК. - Ага.
- He's still in MTAC.
Даже если они сделали, насколько я понимаю, вызова проходят через MTAC
No way. Even if they did, from what I understand, the call has to get routed through MTAC.
Мейсон только звонил в MTAC.
Mason just called an MTAC.
MTAC...
MTAC...
Через 15 минут я должен быть в информационном центре на связи с Белым Домом.
I'm due in MTAC in 15 minutes to brief the White House.
У Снайдера где-то должен был быть главный компьютер, чтобы координировать атаку. Я могу попытаться отключить его из информационного центра, но нам бы найти, где он находится, и попытаться отключить вручную.
Snyder's got to have a mainframe somewhere to coordinate the attack, and I can try to shut it down from MTAC, but we also need to find its physical location and try shutting it down directly.
MTAC, сейчас же.
MTAC, now.
ДиНоззо, Зива, в центр связи.
DiNozzo, Ziva, MTAC now.
Он на экране в Центре связи.
He's on the screen in MTAC.
- Я хочу знать, как Диринг прорвался через защиту Центра связи.
I want to know how Dearing punched through MTAC's firewall.
Диринг был в Центре связи?
Dearing was in MTAC?
Чтож, подумайте о нем как об обычном ключе, а о звонке Диринга в центр связи - как о замке, который мы не могли открыть.
Well, think of it as a regular key and the call from Dearing to MTAC as a lock that we couldn't open.
Ты использовал микрочип чтобы отследить звонок Диринга в центр связи.
You used the microchip to trace Dearing's call to MTAC.
Центр связи.
MTAC.
МакГи выйдет на связь в Центре, через 2 минуты.
McGee's coming online, MTAC, two minutes.
Джетро, Центр связи.
Jethro, MTAC.
Мы только-что взяли Аджай Хана, хакера, который взломал MTAК в прошлом месяце.
We just took down Ajay Khan, guy who hacked into MTAC last month.
После атаки на MTAК мой отдел внедрил новые средства интернет-безопасности, которые, в настоящее время, замедлили работу системы.
Since the attack on MTAC, my department has been implementing new Internet security features that have momentarily slowed the system.
Да, но этого ты поймал, и ты связываешь его с атакой на МТАК.
Yes, but you caught this one, and you've connected him to the attack on MTAC.
Как МТАК.
Like MTAC.
Он уже сделал мне выговор после беспорядка в МТАК, так что он собирается уволить меня, да?
He already chewed me out after the MTAC mess, so he's not gonna fire me, right?
Мы с Зивой разговаривали с ним в МТАК.
Ziva and I spoke to in MTAC.
Никаких личных сотовых в МТАК, помнишь?
There's no personal cell phones in MTAC, remember?
Так это MTAК.
So this is MTAC.
Да, зайди в МТАК.
Yeah, I need you in MTAC.
Хорошо, когда закончите, идите в центр связи, проверьте зону покрытия спутника в месте нашего нахождения.
All right, when you're done, go by MTAC, check satellite coverage on our location.
В защищенном режиме датчики центра связи непрерывно сканируют электронные сигналы.
In secure mode, MTAC sensors constantly scan for electronic signals.
Да, он был сотрудником одной из компаний, которые были в центре связи этим утром.
Yeah, he worked for one of the companies in MTAC this morning.
Это большой риск и никакой гарантии, что эта вещь попадет куда-то дальше рабочего стола, не говоря о центре связи.
It's a big risk with no guarantee it's gonna make it past your junk drawer, let alone MTAC.
- У меня списки сотрудников корпораций, которые участвовали в совещании в центре связи тем утром.
I have staff lists from the corporations in MTAC this morning.
Удивлены, что я не сижу в переднем ряду центра связи?
Surprised I'm not sitting front row, center in MTAC?
Вызови Минобороны через центр связи.
Get DoD online in MTAC.
Босс, спецагенту Прайду звонок через центр связи.
Boss, Special Agent Pride has a call coming in through MTAC.
Мой муж перенаправил меня и МТАС перенаправляет наши запросы инфракрасному GPS спутника через министерство обороны.
My husband patched me in and MTAC routed our request for an infrared GPS satellite feed through DOD.
Агенты Диноззо, Макги, Бишоп... прошу за мной в ЦОМУ. ( Центр оповещения о множественных угрозах )
Agents DiNozzo, McGee, Bishop- - with me to MTAC.
Следуем за вами в ЦОМУ, сэр.
Following you to MTAC, sir.
Мы направляемся в МТАК ( Технический консультативный комитет )
We're going to MTAC. Uh, why?