English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ M ] / Mustang

Mustang translate English

487 parallel translation
Классная у твоего папы тачка. Мустанг.
Nice car, your father's Mustang.
Это Мустанг, кабриолет, новенький.
- On the road to Gassin. - A red Mustang convertible.
- Я понимаю, вы переживаете. Но тип, который угнал Мустанг, я думаю, вы согласитесь, он и есть... вор! - Я бы удивился.
But if we find the driver of the Mustang with the painting we'll have our thief no doubt.
Это из-за меня он поехал на Мустанге.
The Mustang was my fault.
Мустанг тоже он? - Я же говорил, что он похож.
- The Mustang was his job too?
Вы заметили, я сидел верхом на индианке.
You've noticed me riding a mustang.
273 участника берут старт в направлении Монте-Карло. А на наших экранах Жан-Луи Дюрок.
And among those 273 competitors Jean-Louis Duroc driving the Mustang number 145 is about to leave.
Когда ты покрасил свой мустанг?
When did you paint your mustang?
Мне не нравится этот Мустанг.
I don't like that Mustang.
Сначала Мустанг оплати.
Well, you pay for the Mustang first.
Принимаю твой мустанг в качестве залога. плюс завтра утром ты обещал занести еще $ 400, плюс еще $ 400 в течении 10 дней.
I've accepted the Mustang as a down payment, plus another $ 400 you've promised to bring in tomorrow morning, plus another $ 400 in ten days.
Хочу тебе напомнить что если ты завтра не принесёшь $ 400 то останешься без грузовика И Мустанга.
I want you to remember that if you don't bring the $ 400 in by tomorrow, you lose the truck and the Mustang.
- У него есть Мустанг- - - Нет.
- Yeah, he owns a Mustang- -
Мужчина по имени Хайнмюллер столкнулся с оранжевым мустангом 77 года.
A guy name Heinmuller had a collision with an orange and black'77 Mustang.
Вы действительно думаете, что я доложу президенту, что инопланетянин не только приземлился, но и принял облик умершего маляра из города Мэдисон, штат Виконсин, и колёсит по стране в оранжевом мустанге 1977 года выпуска?
Do you seriously expect me to tell the President that an alien has landed, assumed the identity of a dead housepainter from Madison, Wisconsin, and is presently out tooling around the countryside in a hopped-up orange and black 1977 Mustang?
Эти, в Мустанге, виноваты.
It's their fault, the Mustang.
Мустанг 1977 года, номера висконсинские.
'77 Mustang, Wisconsin plates on it.
Полиция разыскивает мустанг оранжевый с чёрным, 1977 года выпуска, виконсинские номера? - Да.
Hey, that Mustang them State boys wanted, that was orange and black'77,
Они засекли оранжево-чёрный мустанг из Виконсина на востоке рядом с Биг Спрингсом.
They spotted an orange and black Mustang, Wisconsin plates - going west near Big Springs.
Это не моё дело, но если это ваш Мустанг припаркован там, то двое полицейских возятся с замком.
Hey, buddy. It's none of my business, but if that's your orange Mustang out in the parking lot, there's a couple cops trying to jigger the lock.
Подозреваемые на Мустанге направляются на юг Биг Спрингса.
Suspects in orange Mustang are headed south on Big Springs'bypass.
Забирайтесь в машину!
Get in the Mustang!
Чужестранец, Мустанг.
Inbound, Mustang.
Мустанг.
Mustang.
Мустанг, говорит Призрак.
Mustang, this is Ghost Rider.
Мустанг, говорит Скиталец.
Mustang, this is Maverick.
Мустанг, говорит Призрак.
Damn it, Mustang, this is Ghost Rider.
Мустанг, ты можешь проверить, как обстоят дела?
Mustang, can you give me a mode four check?
Мустанг, мы полностью защищены!
Mustang, we are totally defensive!
Мустанг, говорит Колдун-3.
Mustang, this is Voodoo-three.
Мустанг, говорит Скиталец, просим посадки.
Mustang, this is Maverick, requesting flyby.
наши очень известные гости, в красно-мустанговых ковчегах большая рука апплодисментов.
our very famous visitors, the red mustang shriners! a big hand of applause.
Видишь тот "Мустанг"?
You see that Mustang?
Как насчет футбола "Мустангов" этой осенью? ..
How about Mustang football this fall?
Ты отломал зеркало у моего классического Мустанга 1965 года.
You just ripped the mirror off of my classic 1965 Mustang.
Даже если ты оторвал зеркало у моего Мустанга.
Even though you took the mirror off my Mustang, you know.
Классического Мустанга 1965 года, который я обожаю.
'65 classic Mustang, which I love.
- Ты тот парень на Мустанге?
- This the guy with the Mustang?
Каждый раз приезжает на одной и той же машине : "Мустанг" 65 года.
Drives up from New York in the same car each time, a'65 Mustang.
Уверен, что мустанг сейчас несется на всех парах в Нью-Йорк.
I bet that old Mustang is pulling into New York right now. I'm sure you're right.
А это не "Мустанг" 65 года.
That's no'65 Mustang.
- Расплатись сначала за своего мустанга.
- Pay off your Mustang first.
Нужны такие звериные названия как "Мустанг" и "Гепард".
They want names like Mustang and Cheetah, vicious animal names.
Да она только что уехала с каким-то парнем на "Мустанге".
Er, yeah. She went off with some guy in a Mustang.
"Мустанг" круче маминой машины.
The Mustang's way cooler than Mom's car.
- Это Мустанг 64-го года.
- It's a'64 Mustang Convertible.
- Патрубка в Мустанге 1 964 года.
- A hose in a 1964 Mustang.
Это не просто Форд, это Мустанг 1 964 года.
It's not just a Ford. It's a 1964 Mustang.
Мустанг.
- A Mustang.
Сын сказал, что это был Мустанг. - Да?
A Mustang, my son said.
Я возьму Мустанг.
I'm taking the Mustang.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]