Olivia translate English
4,238 parallel translation
Помнишь, ты сказал, что Оливия заставляла папу быть с ней?
Remember how you said Olivia was pressuring him to get back together?
Я хочу сказать, если ты знал Оливию и Натали так долго, вы должно быть пересекались когда-либо.
I mean, if you've known Olivia and Natalie this long, you must have crossed paths at some point.
Я помню парня, который крутился около Оливии.
Yeah, I... I do remember a guy who was around Olivia.
Насколько ты в этом уверен?
How sure are you about this Olivia thing?
С любовью, Оливия.
With love, Olivia.
У Оливии Грин дома есть два, но они не такие классные как ты.
Olivia Green has two at her house, but they're not as cool as you.
Оливия наняла его, чтобы соблазнить Тейлор.
Olivia hired him to seduce Taylor.
Я детектив Бабиню, а она — Оливия Мур, судмедэксперт.
I'm Detective Babineaux, and this is Olivia Moore from the Medical Examiner's office.
Пенни, это Оливия Мур, патологоанатом.
Penny, this is Olivia Moore with the Medical Examiner's office.
- Парень Оливии поколачивает ее, она выбила против него ордер.
Olivia's living with some dude put his hands on her, so she got an order of protection against him.
- Оливия, ну-ка, что у меня для моей дорогой невестки.
Olivia, let's see what I got for my dear, darling sister-in-law.
- Оливия говорит, ты знаешь, где сейчас Лола.
Olivia says you're the one who knows where Lola is.
- О каких людях ты говоришь?
What "people" are we talking about? It's Olivia.
- А с Оливией?
And Olivia?
Оливия, он ее обижал?
Olivia, does he hurt her?
- Убери пистолет, Реджи!
OLIVIA : Put the gun down, Reggie! Oh, my God.
- Хотел моё забрать? Оливия – моя женщина.
Olivia's my lady.
- Пока.
OLIVIA : Bye-bye.
Четыре месяца, Оливия.
Four months, Olivia.
Точно не "Оливия"?
It's not for "Olivia"?
Оливия?
Olivia?
И что ее зовут Оливия.
And her name was Olivia.
- Оливия.
- Olivia.
Сейдж, это Оливия.
Sage, this is Olivia.
- Ты, блин, издеваешься, Оливия?
- Are you fucking kidding me, Olivia?
Оливия.
Olivia.
"Оливия" означает "самая красивая".
That's what "Olivia" means. "Most beautiful."
Ладно, только потому, что я выгляжу как Оливия Поуп, не значит, что я знаю, как спрятать тело. Что?
Okay, just because I look like Olivia Pope does not mean that I know how to disappear a body.
Оливия!
Olivia!
Это может тебя шокировать, Оливия, но не все в этой лаборатории, или где-то еще на планете, касается тебя!
This might come as a shock, but not everything in this lab or elsewhere on the planet is about you, Olivia!
Оливия, думаю, тебе лучше подъехать.
Olivia, you're gonna want to get down here.
Я видел наркоманов, Оливия.
I know junkies, Olivia.
У тебя действительно изящные руки, Оливия.
Oh, you really do have exquisite hands, Olivia.
Каким-то образом Оливия, эта актриса погорелого театра, взяла его на крючок.
Somehow, Olivia, toxic, manipulative cunt that she is, got a hook into him.
Я оставил сообщение его арендатору типа как от Оливии с просьбой встретиться там же, где в прошлый раз.
So I left him a message with his landlord saying it was from Olivia to meet her at the same place as last time.
Ты ехал на встречу с Оливией, как обычно все это время.
You were just on your way to meet with Olivia just now, like you've been doing all along.
Начнем ларек?
Isaac and Olivia's lemonade stand?
Привет, Оливия.
Hello, Olivia.
Мы это уже проходили, Оливия.
Olivia, we've been over this.
Оливия Годфри.
Olivia Godfrey.
Будет непривычно жить в этом мире без Оливии.
It'll be strange to live in a world without Olivia in it.
Тогда, Оливия, можешь натурально выебать себя во все дыры.
Then, by all means, Olivia, go fuck yourself.
Оливия, познакомься с Оливией.
Olivia, meet Olivia.
Но, Оливия, мы это обсуждали.
But, Olivia, we've been through this.
Человек, который хранит документы, подтверждающие каждое его преступление против человечества, ответит только Оливии Годфри.
The individual entrusted with chapter and verse of his many crimes against humanity answers only to Olivia Godfrey.
- Настоящей Оливии.
- The real Olivia Godfrey.
- Оливия. Если ты хочешь дожить свои кошмарные дни.
- Olivia, if you want to stick around and watch nature run its course,
Оливия, признай, что именно для тебя будет победой.
Olivia, have the good sense to know when you've won.
- Это Оливия Годфри.
- It's Olivia Godfrey.
Ты всегда держала слово, Оливия.
You're as good as your word, Olivia.
Здравствуй, Вернон.
Hey, Vernon. What's up, Olivia?