English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Pearl

Pearl translate English

1,361 parallel translation
"Черная жемчужина".
It's the Pearl.
"Черная жемчужина"?
The Black Pearl?
Добро пожаловать на борт "Черной жемчужины", мисс Тернер.
Welcome aboard the Black Pearl, Miss Turner.
Он говорил о "Черной жемчужине".
He talked about the Black Pearl.
- Да? Ты знаешь "Черную жемчужину"?
You are familiar with the Black Pearl?
Если ты меня отсюда вытащишь, клянусь, я приведу тебя к "Черной жемчужине" и твоей красотке.
If you spring me from here, I swear, on pain of death, I shall take you to the Black Pearl, and your bonny lass.
Я ищу "Черную жемчужину".
I'm going after the Black Pearl.
Ты не хуже меня знаешь, что говорят о "Черной жемчужине".
You know better than me the tales of the Black Pearl.
Да и капитаном "Черной жемчужины" он был до нашего знакомства.
That was before I'met him, when he was captain of the Black Pearl.
Вот поэтому ты и лишился тогда "Жемчужины".
Now that's exactly the attitude that lost you the Pearl.
- "Черная жемчужина". Она нас догоняет!
- The Black Pearl is gaining on us!
"Жемчужина" зайдет с левого борта.
The Pearl will luff up on our port quarter.
"Черная жемчужина" ушла.
The Black Pearl is gone.
Вернув "Жемчужину", я разучу эту песню со всей командой.
When I get the Pearl back, I'm gonna teach it to the whole crew, and we'll sing it all the time.
"Черная жемчужина" это свобода.
What the Black Pearl really is... is freedom.
За "Черную жемчужину"!
To the Black Pearl!
После сражения "Жемчужина" получила повреждения.
The Pearl was listing to scuppers after the battle.
"Черная жемчужина".
The Black Pearl.
"Жемчужина" - в наших руках.
We've got the Pearl.
"Черная жемчужина" - в вашем распоряжении.
The Black Pearl is yours.
Это дочь Перл. Вдовушка подсуетилась.
Pearl's daughter- - that loose widow woman always running around.
ѕеол € мутоов € € оучк €.
Pearl handle.
А теперь и еще твой Перл-Харбор решил покончить собой, раз решил драться с моим Али.
And now Pearl Harbour's! Going to get the kamikaze treatment from my boy Ali!
Победитель Перл-Харбор!
The winner, Pearl Harbor!
Перл-Харбор, ставки - 3 к 1.
Pearl have won three men!
Из-за пыли от пневмонии умерли Перл и Тедди.
Already lost Pearl and Teddy to the dust pneumonia.
- Опоссум, веди своих людей туда.
Possum, you take your men that way. Pearl, take a handful that way.
Это куртка Джо Страммера, которую он носил во время тура по Перл-Харбору в 1979 - Нет
That is the jacket that Joe Strummer wore during the 1979 Pearl Harbor tour.
На самом деле, я отпугиваю мужчин тем, что веду себя как Минни Перл *. * комедийный персонаж Сары Офелии Колли Кэннон
Actually, I scare them with my Minnie Pearl impression.
В духе международного сотрудничества глубоководное спасательное судно было выслано из Перл Харбора.
In the spirit of international cooperation, a rescue vessel was sent from Pearl Harbor.
Это было после Перл Харбора.
It was after Pearl Harbor.
Спасибо, Перл.
Thanks, Pearl.
Не волнуйся, Эднер.
PEARL : Now don`t you worry, Abner.
До свидания, Перл.
So long, Pearl.
Я хочу, чтобы она чувствовала себя здесь как дома.
PEARL : Now, I want y`all to make her feel right at home.
Здравствуй, Перл.
Oh, uh, howdy, Pearl.
Знаешь, Перл, этого не должно случиться.
You know, Pearl, it don`t have to be this way.
Я не оставлю Перл в такой тяжелый час ради этого нелепого плана.
I won`t abandon Pearl in her hour of need for such a ridiculous plan.
Мне очень жаль, Перл.
I`m so very sorry, Pearl.
Не знаю, что хуже, отдать ферму тому, кто за нее больше предложит, или знать, что мои девочки заблудились и совсем одни там.
( PEARL SIGHS ) I don`t know what`s worse, losing my farm to the highest bidder or knowing that my girls are lost and alone out there.
С девочками Перл лучше не связываться.
Nobody messes with Pearl`s girls.
Перламутр?
It's mother of pearl?
Вам не нужны ловцы жемчуга?
Anyone need a pearl diver?
Независимые расследования проводятся начиная с Перл-Харбор и убийства Кеннеди.
Independent investigations were launched after Pearl Harbor and President Kennedy's assassination.
Лучше этой роли я играю только парня, заказавшего удар по Перл-Харбору.
Better than part I have now - guy who orders strike on Pearl Harbor.
И где ты почерпнул такие перлы мудрости, в фермерском альманахе?
And where'd you get that pearl of wisdom - the farmer's almanac?
Я думаю, все здесь согласятся, что внешняя политика и женщины в то время, как Соединенные Штаты серьезно пошатнулись после атаки... на Перл Харбор чудеса резьбы по дереву он обернул себя американским флагом... на съезде по выдвижению, и больше не оглядывался на прошлое.
I think we can all agree that foreign policy and women all the while the United States was reeling from the attack on Pearl Harbor... the wonders of wood carving... he wrapped himself in the american flag at the convention and never looked back.
Маленькая штучка, как жемчужинка от колье.
Something really tiny, like a pearl.
Ну а "Жемчужина"?
But what of the Pearl?
Дочь Перл!
Pearl's daughter.
Кэрол, ты там?
Pearl, are you back there?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]