Pert translate English
55 parallel translation
Я люблю когда они немного дерзки... немного нахальны, немного шаловливы
I like them to be a little pert a little saucy, a little naughty
Ну ты, Денмацу, и нахал.
Denmatsu, why are you so pert.
Нахал?
Pert?
Я нахал?
I'm pert?
С мощными формами?
A pert behind?
Спасибо, миссис Перт.
Thank you, Mrs Pert.
- Я согласен с Вами, миссис Перт.
- I agree with you, Mrs Pert.
Знаешь, ты носишь весьма вызывающие наряды. А поскольку я тоже здесь живу, мне бы не хотелось..
You happen to look very pert.
Все такими в школе были,
"Pert as a schoolgirl well can be"
Я просидел в этом квадрате уже почти З0 сезонов. [Skipped item nr. 26]
I been in this square pert'near 30 seasons, and I ain't a-leavin'now.
Но мне кажется, что мистер Дарси, будет с грустью вспоминать о едких замечаниях и прекрасных глазах мисс Элизы Беннет.
But I fear Mr Darcy is mourning the loss of Miss Eliza Bennet's pert opinions and fine eyes.
"... и секс-эксперт эрри Ѕредшоу. "
"... and'sex-pert', Carrie Bradshaw. "
Какой лосьон ты используешь?
Pert and Popular, sir.
Я слишком элегантная.
I'm too pert.
Ее великолепное лицо и дерзкая грудь внушают отвращение тебе, да?
Her gorgeous face and pert breasts disgust you, right?
Номер три – стильно и живенько, только он маловат по сравнению с другими твоими частями.
Ted : NUMBER THREE'S PERT AND PERKY. THOUGH IT MIGHT BE TOO SMALL FOR THE REST OF YOUR FEATURES.
- У него идеальный размер.
- This is a pert mouth.
Ммм, а это не "Pert"?
Mmm, is that Pert?
Операция прошла неудачно, самооценка упала, как некогда цветущая грудь, её семилетний брак распался, потому что муж не мог смотреть на неё без отвращения.
The surgery botched, her self - esteem butchered like her once - pert breasts, her marriage of seven years ended as her husband can't stand the frightening sight of her.
- Дерзкое и игривое.
- Pert and frisky.
Грязному существу из джакузи, пришедшего из глубины, который сейчас снимает лифчик и пускать слюни на твою невинную шикарную грудь, пока двигается для решающего поцелуя... все ближе и ближе... и ближе.
The kind where the slimy creature from the black Jacuzzi rises from the depths, starts to lower your strap, drooling over your innocent, pert breasts while he moves in for the fateful kiss... closer and closer... and closer.
Милые, хрустящие, чистые чеки, нахальные монеты медной чеканки, глубоко засунутые в карманы брюк.
Nice crisp, clean cheques, pert pieces of copper coinage thrust deep into trouser pockets.
её манеры развязны, а эта вульгарная манера наряжаться в пух и прах.
and her carriages and air of pert pretention and under-bred finery.
Управление Мэра Саммерлина обещает навести закон и порядок в Ларине.
All pert of her campaign promise to bring law and order to Lareena.
Пёрт, как школьница, которая может быть переполнена девичьей радостью до глубины
♪ Pert as a schoolgirl, well can be ♪ ♪ Filled to the brim with a girlish glee ♪
от красивой, элегантной, маленькой задницы моей машины.
You have. .. of my beautiful pert little bottom on this car.
Потому что Джо из канализаций пришлось раздавать траурные повязки, а Пёрт подменил Мортенсона, а Мортенсон - Хаузера.
Because Joe from sewage had to hand out the armbands, and Pert had to fill in for Mortenson, and Mortenson had to fill in for Howser.
Многие отказались бы от пары десятков баллов своего IQ взамен на ваши скулы и брови.
There isn't a Nobel laureate that wouldn't happily give 20 I.Q. points for those chiseled cheekbones and that pert little bum.
Такие наливные и дерзкие.
They're pouty, yet pert.
Использование неуважительных замечаний по отношению к принцессе.
How dare you use such irreverent language as "unrestrained" and "pert" to the princess?
Рискуя жизнью, впервые оседлать лошадь, и в результате упасть на траву с мужчиной... Слышали о такой бесстыдной женщине?
Have you ever heard of the rumour about a pert woman who almost died trying to ride a horse she could not ride and unhesitantly took a tumble in the grass in the arms of a man?
Мисс Дерзость.
Miss Pert.
Ты видел её упругую задницу?
Have you seen her pert little bottom?
Та дерзкая маленькая сука, ты слишком мягок к ней.
That pert little bitch has got you soft as a kitten.
А вы, однако, шутник.
You're such a pert!
Дорогой, мы не можем просто так повысить каждую девушку, которая тебе приглянется — тогда во всем магазине царили бы нахальные брюнетки!
Really, darling, we can't simply promote every female that catches your eye - the entire store would be run by pert brunettes!
Я не секс-эксперт.
I'm not a sex-pert.
Куда ни глянь, огромные прекрасные груди с заводными розовыми сосочками и крепкие миловидные ягодицы, и мягкие, влекущие половые губы.
Everywhere I looked there were these big beautiful breasts with pert, pink little nipples and firm, pulchritudinous buttocks and soft, inviting labia majora.
Ты, эм, повиляешь своей дерзкой маленькой попкой, а я буду ждать.
You, uh, shake your pert little bottom, and I'll be waiting.
Или, например : "Блестящий обладатель дерзкой маленькой попки Джек Уайтхолл".
Or, you know, "Twinkly with a pert little botty, Jack Whitehall."
Ни один из этих дерзких лицемеров не будет сидеть возле Марии.
I won't have any of these pert little opportunists sitting anywhere near Mary.
Маленькие сиськи, послушные сиськи, дерзкие, пылкие, вкусные сиськи.
The smaller tits, the manageable tit, the pert, eager, delighted tit.
Красивая, волшебная с отличной грудью, светлая...
Beautiful, magical, - pert-breasted, luminous... - Damn it.
Потерял любовь всей моей жизни. Прекрасную, волшебную, с отличной грудью, светлую душу по имени Бьянка...
I lost the love of my life, a beautiful, magical, pert-breasted, luminous soul named Bian...
♪ Такая крепкая и шикарная ♪
♪ So firm and pert ♪
Нам век людской короткий Для наслажденья дан.
I, with a beauty pert and hot, Eat, drink, make merry at a joint.
Видите ли, сэр, дело в том, что...
You look outstandingly gorgeous in the morning, pert from the front, and a vision from behind!
Понял.
Kif, get me 10 cases of Pert and Popular.
Шампунь Pert.
Pert shampoo.
Живая...
Um, pert.
Для меня это не главное.
They can be small and pert.